"الدائم لدى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Permanente ante
        
    • permanentes ante
        
    • Permanente en
        
    • permanentes por
        
    • Permanente de ese país ante
        
    • Permanente de Mozambique ante
        
    • de Armenia ante
        
    • Permanente de Cuba ante
        
    • Permanente de Italia ante
        
    Ninguna otra parte que no sea el Gobierno del Líbano y su Representante Permanente ante las Naciones Unidas puede pedir al Consejo que examine la cuestión relativa a la agresión del Líbano por parte de Israel. UN وما من طرف، سوى حكومة لبنان وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة، يستطيع دعوة المجلس لمناقشة مسألة عدوان اسرائيل على لبنان.
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN والممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Comisión Económica para Africa (CEPA), Addis Abeba, 1982-1984. UN الممثل الدائم لدى منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا، أديس أبابا، ١٩٨٢-١٩٨٤. ــ ــ ــ ــ ــ
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Nos mantendremos a la espera de que usted llame a nuestro Representante Permanente ante las Naciones Unidas para formalizar los procedimientos antes reseñados. UN ونحن بانتظار دعوتكم لممثلنا الدائم لدى اﻷمم المتحدة لجعل الاجراءات السالفة الذكر اجراءات رسمية.
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    El Embajador Gbeho es Secretario Permanente Principal del Ministerio de Relaciones Exteriores de Ghana y ex Representante Permanente ante las Naciones Unidas. UN ويشغل السفير غبيهو منصب اﻷمين الدائم اﻷول لوزارة خارجية غانا، وشغل سابقا منصب الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة.
    Además, la OAI informó a los gobiernos interesados, por conducto de una carta enviada a sus representantes permanentes ante las Naciones Unidas, de que se había presentado tal solicitud. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ المكتب الحكومات المعنية بالطلب عن طريق رسالة موجهة إلى الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة المعني بالأمر.
    He dado instrucciones a nuestro Representante Permanente en las Naciones Unidas para que dedique tiempo y medios a fin de establecer un diálogo sobre el tema de la juventud con sus homólogos. UN وقد طلبت من ممثلنا الدائم لدى اﻷمم المتحدة أن يكرس الوقت والموارد لبدء حوار مع نظرائه بشأن قضية الشباب.
    La Asamblea General hizo suya, en su resolución 56/51, la decisión de la Comisión de aumentar de 12 a 15 el número de las organizaciones internacionales reconocidas como observadores permanentes por la Comisión. UN وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 56/61، قرار اللجنة الذي يزيد عدد المنظمات الدولية ذات المركز الدائم لدى اللجنة من 12 منظمة إلى 15.
    Entre tanto, durante el año en curso el Relator Especial pidió al Gobierno de Kenya que lo invitara, solicitud que reiteró en una reunión que mantuvo con el Representante Permanente de ese país ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وفي هذه اﻷثناء كان المقرر الخاص قد طلب دعوة من حكومة كينيا، وتابع هذا الطلب في اجتماع مع ممثلها الدائم لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    En su calidad de Representante Permanente de Mozambique ante las Naciones Unidas, el Embajador P. Comissário Afonso se ocupó de múltiples aspectos de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ), incluidos los de carácter jurídico. UN قام بصفته الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة، بمعالجة كثير من جوانب عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام في موزامبيق، بما في ذلك الجوانب القانونية.
    Carta de fecha 3 de agosto de 1998 dirigida al Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por el Representante Permanente de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة في ٣ آب/أغسطس ٨٩٩١ وموجهة من ممثل أرمينيا الدائم لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Embajador Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN سفير كوبا وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة
    También sabrán que actualmente es Representante Permanente de Italia ante la Conferencia de Desarme en Ginebra. UN ولعلهم يدركون أيضا أنه حاليا ممثل إيطاليا الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more