"الدعم التحليلي ورصد" - Translation from Arabic to Spanish

    • prestar apoyo analítico y vigilar la
        
    • de prestar apoyo analítico y vigilar
        
    • Apoyo Analítico y Vigilancia
        
    • apoyo analítico y vigilar la aplicación
        
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    En sus exposiciones abarcó la labor del Comité, la labor del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, y las prioridades para la labor futura. UN وشملت الإحاطتين الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، وأولويات الأعمال المقبلة.
    Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones de UN فريق الدعم التحليلي ورصد تنفيذ الجزاءات عملا
    El Comité, con el apoyo del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, debe continuar perfeccionando sus directrices. UN وينبغي أن تواصل اللجنة، بدعم من فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، تطوير مبادئها التوجيهية.
    Recomendaciones que figuran en el quinto informe del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación UN التوصيات الواردة في التقرير الخامس لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Recomendaciones formuladas en el cuarto informe del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación UN التوصيات الواردة في التقرير الرابع لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Informes del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones UN تقارير فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    El Comité contó con la asistencia del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones con sede en Nueva York, que actuó bajo su dirección. UN وقد ساعد اللجنة فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، الذي مقره نيويورك، والذي كان يعمل بتوجيه منها.
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    En 2004, las Naciones Unidas nombraron a la Sra. Christine Lee miembro del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones. UN وفي سنة 2004، عيَّنت الأمم المتحدة السيدة كريستين لي عضواً في فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات.
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Informes del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones UN تقارير فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    En esta reunión se proporcionará información actualizada sobre la labor del Comité y del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones. UN وستقدم الإحاطة آخر المستجدات بشأن أعمال اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات.
    En la reunión se presentará información actualizada sobre la labor del Comité y del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones. UN وستقدم الإحاطة آخر المستجدات بشأن أعمال اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات.
    6.9 Los recursos necesarios para el Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de la aplicación de las sanciones en 2006 se estiman en 3.453.300 dólares. UN 6-9 تقدر الاحتياجات اللازمة لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات لعام 2006 بمبلغ 300 453 3 دولار.
    En el caso del Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones, la modificación por mandato guarda relación con la nueva exigencia de traducir las listas consolidadas sobre las sanciones a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN أما التغيير المستند إلى متطلبات الولاية في فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، فهو مرتبط باستحداث مطلب جديد يقتضي ترجمة القوائم الموحدة المتعلقة بالجزاءات إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more