Hay sesenta segundos en un minuto.... 3600 segundos es una hora un millón de segundos son doce días y Sr. Holcroft, un billón de segundos son 32 años. | Open Subtitles | يوجد 60 ثانيه فى الدقيقه 3600 ثانيه فى الساعه ومليون ثانيه فى الاثنى عشر يوما |
En adultos, el ritmo cardiaco es de 70-80 pulsaciones por minuto. | Open Subtitles | و قلب الشخص البالغ يدق من 70إلي 80 دقة في الدقيقه |
Después de ese minuto, no quiero volver a oíros hablar, ¿ estamos? | Open Subtitles | و بعد هذه الدقيقه لا أرغب في أن أستمع منكم ثانية, أهناك أحد؟ |
La hora exacta de la Segunda Venida del Señor, que hemos esperado por siglos, ha sido ahora revelada a nosotros por señales en los cielos. | Open Subtitles | الساعه الدقيقه للبعث الثانى قادمه.. للقرون التى انتحبت و التى أوحت الينا برموز فى السماوات |
El café puede dañar el revestimiento del intestino delgado y darte colon irritable. | Open Subtitles | قد تلهب القهوة بطانة الامعاء الدقيقه ويؤدي ذلك إلى أمعاء هائجه |
Observaba a través de las rejas de aquellos meticulosos trazos una belleza absoluta. | Open Subtitles | كنت أنظر الى النوته.. أسطر الحبر الدقيقه.. جمال مطلق |
Así que tuve que hacer un cambio en el último minuto | Open Subtitles | لذا كان عليّ القيام بتغيير الدقيقه الأخيره |
Un minuto, eres un héroe, al siguiente no puedes obtener un maldito trago. | Open Subtitles | في دقيقه كنت كالبطل الدقيقه التاليه لا تستطيع حتى الشراب |
Y protegerse del sol. - No puedes dejar caer una bomba al minuto de abrir los ojos en la mañana. | Open Subtitles | لا يمكنك رمي قنبلة مثل هذه ، في الدقيقه التي يفتح أحد ما عينه في الصباح. |
Y la final de la Copa del Mundo, ...donde Inglaterra ha jugado con 10 hombres, ...desde el minuto 62 ha llegado a penaltis. | Open Subtitles | الدرو الربع النهائى من نهائيات كأس العالم و انجلترا تلعب بعشرة لاعبين منذ الدقيقه ال62 |
Debemos decir que antes de los penaltis, ...cuan brillante ha sido Inglaterra desde el minuto 62, ...en que perdieron a Rooney. | Open Subtitles | يجب ان نقول قبل بدء الضربات كيف كانت انجلترا رائعه منذ الدقيقه 62 و خروج رونى |
Lo sé. Tengo una frecuencia cardíaca en reposo de 18 latidos por minuto. | Open Subtitles | آعلم لدي قلب يستريح بمعدل 28 نبضه في الدقيقه |
Puedo leer más de 3000 palabras por minuto comprediendo todo. | Open Subtitles | أستطيع قرأت أكثر من ثلاثة آلالف كلمه في الدقيقه مع إستعاب كامل |
Luego, a 500 pies el último minuto. | Open Subtitles | ثم 500 قدم في الدقيقه الثالثه. |
Ellos se toman de la mano ahora, pero en el minuto del pistolazo de salida, va a haber un baño de sangre. | Open Subtitles | انهم يمسكون الايدي الان ولكن في الدقيقه التي ينطلق فيها المدفع سوف يكون حمام دماء |
Ahora, un minuto te portas bien conmigo y al siguiente te portas mal. | Open Subtitles | الآن في هذه الدقيقه ستكونين لطيفه لي وفي اليوم التالي ستكونين وقحه تماماً |
Teddy salvó a ese niño en un minuto, y al siguiente estaba en el suelo con un agujero en la cabeza. | Open Subtitles | تيدى فى دقيقه يقوم بانقاذ هذا الطفل ثم يكون فى التراب بثقب فى رأسه فى الدقيقه الأخرى |
Los asuntos espirituales nunca han sido una ciencia exacta. | Open Subtitles | في الواقع المسائل الروحية لاتتم الا بالمعرفه الدقيقه. |
Quiero la redacción exacta del estatuto INS. | Open Subtitles | أريد الصيغه الدقيقه من نظام الهجره والتجنيس |
llave en el intestino delgado, lo que estaba provocando gases de descomposición como si... como si fuera a sellar... un trozo de intestino con un guante quirúrgico. | Open Subtitles | متقدم فى الأمعاء الدقيقه والذى كان ينفث غازات متحلله يشبه إلى حد كبير |
Perfora el del intestino delgado más de seis horas o menos, causando hemorragia irreversible. | Open Subtitles | إنهُ شيء جديد، يسبب ثقب بالأمعاء الدقيقه خلال 6 ساعات ليحصل نزيف داخلي. |
Primero, segundo, cada año de la universidad cuando te facilité durante meses mis apuntes meticulosos horas antes de los finales, crees tener derecho a lo mío... | Open Subtitles | طلبة جدد أو قدامى فى كل عام فى الجامعة أوفر لديك أشهر من الملاحظات الدقيقه ساعات قبل الامتحانات النهائية أنت شعرتى بالحاجة الى أشيائى |
Pero en el momento en hay que cargar con la más pequeña de las responsabilidades. | Open Subtitles | ثمّ، فى الدقيقه التى يجب عليكم تحمل شئ صغير من المسؤولية |