"الدولية المختصة الأخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • internacionales competentes
        
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    Al respecto, se debería tratar de cooperar con otras organizaciones internacionales competentes, como el OIEA. UN لذا ينبغي السعي إلى التعاون مع المنظمات الدولية المختصة الأخرى وبينها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    En las normas, los reglamentos y los procedimientos se tendrán en cuenta los convenios y las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones internacionales competentes. UN وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى.
    Otras organizaciones internacionales competentes también han tomado las medidas necesarias tendientes a consolidar las normas y los reglamentos pertinentes para abordar los problemas presentes. UN وقد اتخذت أيضا المنظمات الدولية المختصة الأخرى الخطوات اللازمة لإدماج القواعد واللوائح ذات الصلة لمعالجة المشاكل الحالية.
    C. Colaboración con otras convenciones conexas y organizaciones, instituciones y organismos internacionales competentes 85 - 91 26 UN جيم - التعاون مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة الأخرى 85-91 25
    A pesar de esto, al aplicar su programa de trabajo, las actividades de cooperación técnica y de análisis de la UNCTAD deberán contribuir a una respuesta global por parte de la comunidad internacional a los problemas existentes en estos campos, tomando en consideración la labor ya realizada por otras organizaciones internacionales competentes. UN بيد أنه عند تنفيذ برنامج عمل الأونكتاد، يجب أن تسهم أنشطته المتصلة بالتحليل والتعاون التقني في تحقيق استجابة عالمية من المجتمع الدولي للمشاكل الحالية في هذه الميادين، مع مراعاة العمل الذي تؤديه المنظمات الحكومية الدولية المختصة الأخرى.
    28. Invita a la Organización Marítima Internacional y demás organizaciones internacionales competentes a estudiar, examinar y aclarar la función de la " relación auténtica " respecto del deber que incumbe a los Estados del pabellón de ejercer un control eficaz sobre los buques que enarbolan su pabellón, incluidos los pesqueros; UN 28 - تدعو المنظمة البحرية الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى ذات الصلة إلى أن تدرس وتبحث وتوضح دور " الصلة الحقيقية " فيما يتعلق بالواجب الذي يملي على دول العلم ممارسة مراقبة فعلية على السفن التي تحمل أعلامها، بما في ذلك سفن الصيد؛
    La Asamblea General invitó a la OMI y otras organizaciones internacionales competentes a estudiar, examinar y aclarar la función de la " relación auténtica " respecto del deber que incumbe a los Estados del pabellón de ejercer un control eficaz sobre los buques que enarbolan su pabellón, incluidos los pesqueros. UN ودعت الجمعية العامة للمنظمة البحرية الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى ذات الصلة إلى أن تدرس وتبحث وتوضح دور " الصلة الحقيقية " فيما يتعلق بالواجب الذي يملي على دولة العلم ممارسة مراقبة فعلية على السفن التي ترفع أعلامها، بما في ذلك سفن الصيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more