Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي |
C. Información complementaria relativa a la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | جيم - شرح تكميلي خاص بالبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي |
III. Organigrama de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | الهيكل التنظيمي للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي |
Convocación de reuniones semanales del Comité Internacional de Apoyo a la Transición por el Representante Especial del Secretario General | UN | قيام الممثل الخاص للأمين العام بعقد اجتماعات أسبوعية للجنة الدولية للدعم في فترة الانتقال |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití correspondiente al período comprendido entre el 16 de marzo de 2000 y el 6 de febrero de 2001 | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي |
Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي |
Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي |
Informe del Secretario General sobre la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | تقرير الأمين العام عن البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي |
Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي |
Fondo Fiduciario de respaldo a la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | الصندوق الاستئماني للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي |
Fondo fiduciario de respaldo a la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (MICAH) | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم المدنية الدولية للدعم في هايتي |
I. Estimaciones de gastos de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití en el período comprendido entre el 16 de marzo de 2000 y el 6 de febrero de 2001 | UN | تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في الفترة من ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٠ الى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١ |
B. Plantilla propuesta para la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | باء - الاحتياجات المقترحة من الموظفين للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي |
La Asamblea General podía considerar la posibilidad de acreditar el saldo no comprometido a los Estados Miembros o al fondo fiduciario de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (MICAH). | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقيد الرصيد غير المنفق في حساب الدول الأعضاء أو الصندوق الاستئماني للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي. |
Despliegue y operaciones de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | ثالثا - نشر البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي والعمليات التي تقوم بها |
III. Despliegue y operaciones de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití | UN | ثالثا - نشر البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي وعملياتها |
Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (9 de diciembre de 1999) | UN | البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي (9 كانون الأول/ديسمبر 1999) |
La Misión Civil Internacional de Apoyo a Haití (MICAH) ha tropezado con graves obstáculos durante este año. | UN | 66 - وواجهت البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي عقبات خطيرة خلال هذا العام. |
:: Reuniones semanales con la comunidad internacional, incluidas reuniones semanales del Comité Internacional de Apoyo a la Transición, convocadas por el Representante Especial del Secretario General y reuniones de trabajo semanales con funcionarios políticos de las embajadas para tratar todos los temas relacionados con la transición | UN | :: اجتماعات أسبوعية مع المجتمع الدولي يعقدها الممثل الخاص للأمين العام، بما في ذلك اجتماعات أسبوعية تعقدها اللجنة الدولية للدعم في الفترة الانتقالية، واجتماعات أسبوعية على المستوى العملي مع موظفي السفارات السياسيين بشأن جميع المسائل ذات الصلة بالفترة الانتقالية |
Presentación periódica de informes internos sobre temas sustantivos al Comité Internacional de Apoyo a la Transición, en particular documentos de política y opciones estratégicas en apoyo a la aplicación del Acuerdo Global e Inclusivo y la consecución de los objetivos de la transición | UN | وضع تقارير داخلية موضوعية منتظمة من أجل اللجنة الدولية للدعم في الفترة الانتقالية، بما في ذلك ورقات سياسات وخيارات استراتيجية لدعم تنفيذ الاتفاق الشامل لجميع الأطراف وتحقيق أهداف الفترة الانتقالية. |
4. Pide al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial para la República Democrática del Congo, que preside el Comité Internacional en apoyo de la transición, se ocupe de la coordinación de todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo y facilite la coordinación con otros agentes nacionales e internacionales de las actividades de apoyo a la transición; | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يضمن، عن طريق ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، المسؤول عن عقد اللجنة الدولية للدعم في فترة الانتقال، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتسهيل تنسيق الأنشطة الداعمة للانتقال مع الجهات الفاعلة الوطنية والدولية الأخرى؛ |
2. Pide al Secretario General que coordine la transición a fin de acelerar el traspaso de funciones de la MIPONUH y la MICIVIH a la MICAH, y que presente un informe al Consejo de Seguridad, para el 1º de marzo de 2000, sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن ينسق ويعجﱢل عملية التحول من بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، وأن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١ آذار/ مارس ٠٠٠٢؛ |
El mandato de la MICAH se centra en tres esferas fundamentales, a saber, policía, derechos humanos y justicia. | UN | 17 - وتركز ولاية البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي على ثلاثة أعمدة للدعم هي: الشرطة وحقوق الإنسان والعدالة. |