B. Medidas para potenciar la cooperación internacional en la lucha contra la corrupción 3-5 2 | UN | باء - التدابير اللازم اتخاذها لتحسين التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Señalan que, en los últimos años, la comunidad internacional ha intensificado su actuación para mejorar los mecanismos de cooperación internacional en la lucha contra la corrupción. | UN | ولاحظ الخبراء أن المجتمع الدولي اتخذ تدابير كثيرة في اﻷعوام اﻷخيرة لتحسين التعاون الدولي على مكافحة الفساد . |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
F. Cooperación internacional para combatir la corrupción | UN | واو- التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Algunos oradores también destacaron la importancia de reforzar la cooperación internacional para luchar contra la corrupción y de establecer un mecanismo para facilitar la restitución del producto de la corrupción a sus países de origen. | UN | وسلط المتكلمون الضوء أيضا على أهمية تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الفساد وإنشاء آلية لتيسير رد عائدات الفساد إلى بلدانها الأصلية. |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الفساد " |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الفساد " * |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
2006/24. Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | 2006/24 - التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | 2006/24 التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Además, el intercambio de información contribuye a mejorar la cooperación internacional en la lucha contra la corrupción y facilita la identificación de las mejores prácticas mundiales y regionales. | UN | يضاف إلى ذلك أنّ تبادل المعلومات يسهم في تحسين التعاون الدولي على مكافحة الفساد ويُيسّر الوقوف على أفضل الممارسات العالمية والإقليمية. |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | 2006/24 التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
Cooperación internacional en la lucha contra la corrupción | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد |
La Asamblea exhortó a una mayor cooperación internacional para combatir la corrupción y la transferencia de activos de origen ilícito, destacó la importancia de la asistencia judicial recíproca y reiteró su petición a la comunidad internacional para que proporcionara asistencia técnica en apoyo de las actividades nacionales de fortalecimiento de la capacidad a ese respecto. | UN | ودَعت الجمعيةُ العامة إلى تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وأكّدت أهمية تبادل المساعدة القانونية، وكرّرت طلبها إلى المجتمع الدولي أن يوفّر المساعدة التقنية لدعم الجهود الوطنية المبذولة لتعزيز القدرات في ذلك الصدد. |