"الدولي للعلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional de Ciencia
        
    • Internacional para la Ciencia
        
    • Internacional de Uniones Científicas
        
    • Internacional de la Ciencia
        
    • ICSU
        
    • IIST
        
    El Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada es un proyecto cuyo objetivo central consiste en la promoción de una estrecha cooperación entre las empresas y las instituciones de investigación y desarrollo. UN والمركز الدولي للعلم والتكنولوجيا العالية هو مشروع هدفه الرئيسي خلق تعاون أوثق بين الشركات ومؤسسات البحث والتطوير.
    26 Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada 14 UN المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الرفيعة
    :: En cooperación con el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada se adoptó una importante iniciativa sobre tecnología para América Latina y el Caribe; UN :: شُرع، بالتعاون مع المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الرفيعة، في اتخاذ مبادرة تكنولوجية مهمة لصالح بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    UNESCO, OMM, Consejo Internacional para la Ciencia UN اليونسكو، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلم
    Entre los grupos principales que colaboraron en su organización se cuentan el Consejo Internacional de Uniones Científicas, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo y la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros. UN وكان بين المجموعات الرئيسية التــــي أقامت شراكة لتنظيم المنتدى المجلس الدولي للعلم وأكاديمية العالم الثالث للعلوم، والاتحاد العالمي لمنظمات الهندسة.
    Por esa razón, Italia es el principal donante del Centro Internacional de Ciencia y Tecnología, cuya sede está en Trieste. UN ولهذا السبب فإنَّ إيطاليا من كبار المانحين للمركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الموجود مقره في تريست.
    Centro de Estudios sobre Políticas de la Federación de Rusia, en cooperación con el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología UN المركز الروسي للدراسات السياساتية، بالتعاون مع المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا
    El seminario, organizado por el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial fue la primera actividad conjunta de la OCE y la ONUDI. UN وكانت تلك الحلقة، هي أول نشاط على الإطلاق، مشترك بين منظمة التعاون الاقتصادي واليونيدو. وقد نظم الحلقة الدراسية المذكورة المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا المتقدمة التابع لليونيدو.
    Asimismo, el Canadá aportó 18 millones de dólares canadienses al Centro Internacional de Ciencia y Tecnología, de Moscú, el cual, entre otras cosas, da empleo a científicos que antiguamente trabajaban en proyectos de armas nucleares y que ahora lo hacen en proyectos de investigación con fines pacíficos. UN وفضلا عن ذلك، ساهمت كندا بمبلغ 18 مليون دولار في المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا في موسكو الذي سيقوم، في جملة أمور، بتوظيف علماء الأسلحة النووية السابقين في مشاريع البحوث السلمية.
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología UN المركز الدولي للعلم والتكنولوجيـــا
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología UN المركز الدولي للعلم والتكنولوجيـــا
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología UN المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا
    La OMS está dedicada a establecer y estudiar los riesgos para la salud que se puedan derivar del cambio climático y, con el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada que depende de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), está dotada de un componente dedicado a las ciencias de la Tierra y del medio ambiente. UN ومنظمة الصحة العالمية تشارك بصورة نشطة في تحديد ودراسة المخاطر الصحية المحتملة الناجمة عن تغير المناخ، كما أنها تشارك المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الرفيعة التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في إدارة عنصر معني بعلوم اﻷرض والبيئة.
    El Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada de la ONUDI está organizando cursos de capacitación y ofrece asistencia técnica en cuanto a los sistemas de información geográfica para la ordenación integrada de las zonas costeras. UN ويعقد المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الراقية، التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، دورات تدريبيــة ويقدم المساعدة التقنيــة في مجــال تسخير نظم المعلومــات الجغرافيــة ﻷغــراض اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    CENTRO Internacional de Ciencia Y TECNOLOGÍA AVANZADA (GC.7/CRP.7; IDB.18/16 y Add.1 y 2) UN المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الرفيعة )GC.7/CRP.7 ؛ IDB.18/16 و Add.1 و Add.2(
    Cabe destacar la estrecha colaboración que ha habido en el marco de la Iniciativa Regional ONUDI/Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada sobre Prospección Tecnológica en América Latina y el Caribe. UN وتجدر الإشارة إلى التعاون الوثيق بينهما في إطار المبادرة الإقليمية المشتركة بين اليونيدو والمركز الدولي للعلم والتكنولوجيا المتقدمة المتعلقة بآفاق التكنولوجيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Consejo Internacional para la Ciencia comprende a 114 organismos científicos nacionales y 29 uniones científicas internacionales, y se le invita cada vez más frecuentemente a hablar en nombre de la comunidad científica internacional y a prestar asesoramiento sobre cuestiones científicas; UN ويضم المجلس الدولي للعلم 114 هيئة علمية وطنية و 29 اتحادا علميا دوليا، وهو يُدعى بشكل متزايد إلى التحدث باسم الأوساط العلمية الدولية وإلى تقديم المشورة بشأن المسائل العلمية؛
    Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (para la coordinación de las organizaciones no gubernamentales), Diversitas (para la coordinación científica), Universidad de las Naciones Unidas, Programa Internacional sobre la Dimensión Humana, Consejo Internacional para la Ciencia UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة (من أجل التنسيق مع المنظمات غير الحكومية)، منظمة " دايفيرستاس " (للتنسيق العلمي)، جامعة الأمم المتحدة، البرنامج الدولي للبُعد الإنساني، المركز الدولي للعلم
    Formularon declaraciones los representantes de los siguientes grupos principales: la Asamblea Consultiva de la Juventud Ikono-Ini; Comisiones Obreras, España; Eskom/Business Action for Sustainable Development; la Asociación de Agricultores de Suecia y el Consejo Internacional de Uniones Científicas. UN 19 - وأدلى ببيانـــات ممثلـــو المجموعـــات الرئيسيـــة التاليـــة: الجمعية التشاورية لشباب إيكونو - إيني؛ واللجان العمالية، إسبانيا؛ ومؤسسة إسكوم/شبكة الأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛ واتحاد المزارعين السويدي؛ والمجلس الدولي للعلم.
    :: Consejo Internacional de Uniones Científicas y Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros (capítulo 31, " Comunidades científica y tecnológica " ); UN :: المجلس الدولي للعلم والاتحاد العالمي لمنظمات المهندسين (الفصل 31، " الأوساط العلمية والتكنولوجية " )؛
    La Asociación copatrocinó la 23a y 24a Semana Internacional de la Ciencia y la paz, de las Naciones Unidas (Beijing (China), noviembre de 2011 y de 2012). UN شاركت الرابطة في رعاية أسبوع الأمم المتحدة الدولي للعلم والسلام الثالث والعشرين والرابع والعشرين في بيجين، الصين، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 و 2012.
    75. El ICSU es una organización de ámbito mundial que acoge a organizaciones científicas nacionales e internacionales. UN 75- المجلس الدولي للعلم منظمة عالمية شاملة تضم المنظمات العلمية الوطنية والدولية.
    El UNU/IIST organizó cursos prácticos de capacitación en Macao, China, la República Popular Democrática de Corea, Indonesia y Filipinas cuya duración osciló entre unos días y dos semanas. UN ونظم المعهد الدولي للعلم والتكنولوجيا التابع لجامعة اﻷمم المتحدة حلقات تدريبية تراوحت مددها بين بضعة أيام وأسبوعين في ماكاو والصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واندونيسيا والفلبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more