"الدول الأعضاء الخمس" - Translation from Arabic to Spanish

    • cinco Estados Miembros
        
    • los cinco miembros
        
    Los cinco Estados Miembros de la Comunidad del África Oriental establecieron en 2007, como parte de esa organización, el Centro Nyerere para Investigaciones sobre la Paz. UN أنشأت الدول الأعضاء الخمس في جماعة شرق أفريقيا مركز نيريري لبحوث السلام في عام 2007 باعتباره مؤسسة تابعة للجماعة.
    En ese sentido, los cinco Estados Miembros permanentes del Consejo de Seguridad están firmemente decididos a asumir sus responsabilidades y desempeñar la parte que les corresponde. UN في هذا السياق، إن الدول الأعضاء الخمس الدائمين في مجلس الأمن مصممة كل التصميم على تحمل مسؤولياتها والقيام بدورها.
    En la Secretaría hay más de 400 nacionales de cada uno de los cinco Estados Miembros siguientes: Estados Unidos de América, Filipinas, Francia, Kenya y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ويوجد في الأمانة العامة أكثر من 400 موظف من مواطني كل دولة من الدول الأعضاء الخمس التالية: الولايات المتحدة الأمريكية، وفرنسا، وكينيا، والفلبين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Los cinco Estados Miembros designados por la OMI eran: Bangladesh, Estados Unidos de América, Japón, Noruega y Países Bajos. UN أما الدول الأعضاء الخمس التي رشحتها المنظمة البحرية الدولية فهي: بنغلاديش، واليابان، وهولندا، والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية.
    No obstante, aún había que convencer de ello a los cinco miembros permanentes del Consejo. UN وقال إن الدول الأعضاء الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن لم تقتنع بعد بهذا الواقع.
    El Consejo eligió a los cinco Estados Miembros siguientes para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2001: el Brasil, Chipre, Jordania, Malasia y el Pakistán. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: الأردن، باكستان، البرازيل، قبرص، ماليزيا.
    El Consejo eligió a los cinco Estados Miembros siguientes para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2003: Canadá, Côte d ' Ivoire, Dinamarca, Guatemala y Myanmar. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003: الدانمرك وغواتيمالا وكندا وكوت ديفوار وميانمار.
    Marruecos ha hecho su elección estratégica sobre la base de la convicción, y participa de modo activo en la consolidación de la paz y la seguridad en la región del Mediterráneo, así como en la creación de un grupo regional del Maghreb que sea estable y respete la soberanía y la integridad territorial de sus cinco Estados Miembros. UN وقد قرر المغرب خياره الاستراتيجي على أساس من الإيمان الراسخ وهو يشارك بنشاط في توطيد السلم والأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وفي إنشاء مجموعة إقليمية مغاربية تنعم بالاستقرار وتحترم وحدة أراضي كل الدول الأعضاء الخمس فيها.
    El 29 de abril de 2003, el Consejo Económico y Social eligió a los siguientes cinco Estados Miembros, a saber, Argelia, Bangladesh, Kenya, los Países Bajos y el Perú, para un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2004. UN 5 - وفي 29 نيسان/أبريل 2003، اختار المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول الأعضاء الخمس التالية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وهي: بنغلاديش، وبيرو، والجزائر، وكينيا، وهولندا.
    El 29 de abril de 2003, el Consejo Económico y Social eligió para un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2004 a los siguientes cinco Estados Miembros: Argelia, Bangladesh, Kenya, los Países Bajos y el Perú. UN 5 - وفي 29 نيسان/أبريل 2003، اختار المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول الأعضاء الخمس التالية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وهي: بنغلاديش، وبيرو، والجزائر، وكينيا، وهولندا.
    El Consejo eligió a los siguientes cinco Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007: Bangladesh, Haití, Irán (República Islámica del), Perú y Suecia. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: جمهورية إيران الإسلامية، وبنغلاديش، وبيرو، والسويد، وهايتي.
    El Consejo eligió a los siguientes cinco Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2010: Benin, Brasil, Camerún, Egipto y la República Unida de Tanzanía. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: البرازيل وبنن وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون ومصر.
    Se decidió entonces que el mandato de los cinco Estados Miembros siguientes: Argentina, Burkina Faso, Estados Unidos de América, Filipinas y Sudán, así como el de un miembro que se elegiría de Europa Oriental finalizaría el 31 de diciembre de 2010. UN وتقرر بالتالي أن تنتهي فترة عضوية الدول الأعضاء الخمس التالية وعضو ينتخب من دول أوروبا الشرقية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010: الأرجنتين وبوركينا فاسو والسودان والفلبين والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Consejo eligió a los siguientes cinco Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2010: Benin, Brasil, Camerún, Egipto y la República Unida de Tanzanía. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: البرازيل وبنن وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون ومصر.
    El Consejo eligió a los siguientes cinco Estados Miembros para la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos por un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2013: Federación de Rusia, Iraq, Países Bajos, Sierra Leona y Suiza. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية أعضاء في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: الاتحاد الروسي وسويسرا وسيراليون والعراق وهولندا.
    El Consejo eligió a los cinco Estados Miembros siguientes para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2014: Burundi, Cuba, Etiopía, Noruega y Pakistán. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وباكستان، وبوروندي، وكوبا، والنرويج.
    El Consejo presentó a los cinco Estados Miembros siguientes como candidatos para ser elegidos por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2014: Benin, China, Etiopía, Haití y Japón. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان.
    El Consejo eligió a los cinco Estados Miembros siguientes para la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2014: Burundi, Cuba, Etiopía, Noruega y Pakistán. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وباكستان، وبوروندي، وكوبا، والنرويج.
    El Consejo presentó a los cinco Estados Miembros siguientes como candidatos para ser elegidos por la Asamblea General para el Comité del Programa y de la Coordinación para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2014: Benin, China, Etiopía, Haití y Japón. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة للجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان.
    El Presidente (habla en inglés): Los cinco Estados Miembros siguientes cumplirán un mandato por un período inicial de dos años a partir de la fecha de la primera sesión del Comité: Burundi, Chile, Egipto, El Salvador y Fiji. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): الدول الأعضاء الخمس الآتية أسماؤها ستخدم لفترة أولية مدتها سنتان تبدأ في اليوم الذي تعقد فيه اللجنة أول اجتماع لها: بوروندي، السلفادور، شيلي، فيجي، مصر.
    Comunicación de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad UN 61 - رسالة من الدول الأعضاء الخمس الدائمة في مجلس الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more