Para asistir a las consultas de expertos en Siria, por invitación del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria | UN | لحضور مشاورات الخبراء بشأن سوريا، بدعوة من المبعوث الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا |
Dos observadores militares restantes se habían transferido a la Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria. | UN | وكان مراقبان عسكريان متبقيان قد نُقلا إلى مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا. |
Propuesta de seis puntos del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria | UN | مقترح النقاط الست للمبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا |
El mandato de la Misión consistía en vigilar el cese de la violencia armada en todas sus formas por todas las partes y vigilar y apoyar la plena aplicación de la propuesta de seis puntos del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes a Siria. | UN | وكُلّفت البعثة برصد وقف أعمال العنف المسلح بجميع أشكاله من جانب كل الأطراف، ورصد ودعم التنفيذ الكامل لاقتراح النقاط الست الذي قدمه المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا. |
Además, la UNSMIS hizo una visita conjunta con la Oficina del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes a Siria para reunirse con miembros de la oposición política y armada en Turquía. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت البعثة بزيارة مشتركة مع مكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا للاجتماع بأعضاء المعارضة السياسية والمسلحة في تركيا. |
Estamos a favor de que las partes apliquen el plan del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes sobre la crisis siria, Sr. Kofi Annan. | UN | ونتوقع من الأطراف تنفيذ خطة السيد كوفي عنان، المبعوث الخاص للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا. |
Nombramiento del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria | UN | تعيين المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا |
La FNUOS también proporcionó apoyo administrativo y logístico a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y a la Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria. | UN | وقامت القوة أيضا بتقديم الدعم الإداري واللوجستي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية وإلى مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا. |
El 2 de agosto, anuncié con gran pesar la renuncia del Sr. Kofi Annan al cargo de Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria. | UN | وفي 2 آب/أغسطس أعلنتُ ببالغ الأسف استقالة السيد كوفي عنان كمبعوث خاص مشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا. |
Oficina del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria (designado actualmente como Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria)b | UN | 7 - مكتب المبعوث الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا (غير اسمه ليصبح مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا() |
DAP DAAT Oficina del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria (designado actualmente como Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria) | UN | مكتب المبعوث الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا (تغيرت تسميته لاحقا لتصبح مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا) |
5. Apoya plenamente la exigencia del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria de que las autoridades sirias den el primer paso poniendo fin a la violencia y, por consiguiente, exhorta a las autoridades sirias a que cumplan inmediatamente su compromiso de dejar de utilizar armas pesadas y completar la retirada de sus contingentes y armas pesadas a sus cuarteles; | UN | 5 - تعرب عن تأييدها التام لمطالبة المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا السلطات السورية بأن تبادئ بوقف أعمال العنف، ولذا، تهيب بالسلطات السورية أن تفي فورا بالتزامها بوقف استخدام الأسلحة الثقيلة وإكمال سحب قواتها وأسلحتها الثقيلة إلى ثكناتها؛ |
5. Apoya plenamente la exigencia del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria de que las autoridades sirias den el primer paso poniendo fin a la violencia y, por consiguiente, exhorta a las autoridades sirias a que cumplan inmediatamente su compromiso de dejar de utilizar armas pesadas y completar la retirada de sus contingentes y armas pesadas a sus cuarteles; | UN | 5 - تعرب عن تأييدها التام لمطالبة المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا السلطات السورية بأن تبادئ بوقف أعمال العنف، ولذا، تهيب بالسلطات السورية أن تفي فورا بالتزامها بوقف استخدام الأسلحة الثقيلة وإكمال سحب قواتها وأسلحتها الثقيلة إلى ثكناتها؛ |
La Oficina del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria (actualmente denominada Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria) fue creada durante 2012 y su presupuesto para ese año fue aprobado por la Asamblea General en la segunda parte de la reanudación de su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | 17 - وأُنشئ مكتب المبعوث الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا (الذي سُمي لاحقاً مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا) خلال عام 2012، ووافقت الجمعية العامة على ميزانيته لعام 2012 في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة السادسة والستين. |
a) La Oficina del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria (que más tarde pasó a denominarse Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria): trasladará su sede de Ginebra a El Cairo y establecerá una oficina en Damasco; | UN | (أ) مكتب المبعوث الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا (الذي سُمي لاحقاً مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا): وسينقل مقره من جنيف إلى القاهرة ويُنشئ مكتبا في دمشق؛ |
Radio ONU ofreció una amplia cobertura de los esfuerzos de la Organización durante la crisis en la República Árabe Siria, con contenido producido en ocho idiomas, entre otras cosas con la creación de una página especial en árabe que incluía varias informaciones y entrevistas con el Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria y altos funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | 41 - وقدمت إذاعة الأمم المتحدة تغطية عن كثب لجهود المنظمة خلال الأزمة في الجمهورية العربية السورية بتقديم مواد بثماني لغات، وشملت التغطية إنشاء صفحة خاصة باللغة العربية تضم طائفة من المقالات والمقابلات مع المبعوث الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا وكبار المسؤولين في الأمم المتحدة. |
Fondo Fiduciario en Apoyo de la Misión y las Actividades Relacionadas con el Mandato del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes a Siria | UN | الصندوق الاستئماني دعماً للمهمة والأنشطة ذات الصلة بولاية المبعوث الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا |
La Comisión Consultiva preguntó cuántos funcionarios de la UNSMIS habían sido transferidos a la Oficina del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes a Siria. | UN | 7 - واستفسرت اللجنة الاستشارية بشأن عدد موظفي البعثة الذين نقلوا إلى مكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا. |
El Consejo de Seguridad, en su resolución 2043 (2012), estableció la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria (UNSMIS) con el mandato de vigilar el cese de la violencia armada en todas sus formas por todas las partes y vigilar y apoyar la plena aplicación de la propuesta de seis puntos del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes a Siria. | UN | أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 2043 (2012)، بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية وكلفها برصد وقف أعمال العنف المسلح بجميع أشكاله من جانب كل الأطراف، ورصد ودعم التنفيذ الكامل لاقتراح النقاط الست الذي قدمه المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا. |
1. Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes en la República Árabe Siria | UN | المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا |
29. Estamos a favor de que las partes apliquen el plan del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes sobre la crisis siria, Sr. Kofi Annan. | UN | 29- ونتوقع من الأطراف تنفيذ خطة السيد كوفي عنان، المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا. |