"الديكتاتور" - Translation from Arabic to Spanish

    • dictador
        
    • dictadura
        
    Críticamente incómodo ante estos sucesos, el antiguo dictador Park Chung Hee trató de encontrar una salida en el desarrollo de armas nucleares. UN ومع عدم ارتياح الديكتاتور اﻷسبق بارك تشونغ هي الشديد إزاء هذه التحركات، فقد حاول أن يجد مخرجا في تطوير أسلحة نووية.
    Asimismo, acogimos a Etienne Tshisekedi, que durante años fue víctima de las persecuciones del General dictador Mobutu. UN كما استقبلنا أيضا إتيان تشيكيدي، الذي تعرض لاضطهاد الجنرال الديكتاتور موبوتو لسنوات عديدة.
    Por otro lado, el pueblo zairense, asfixiado por la dictadura de Mobutu, necesitaba liberarse del dictador. UN وكان الشعب الزائيري، الذي تخنقه ديكتاتورية موبوتو، من جهته، في حاجة إلى أن يتحرر من هذا الديكتاتور.
    La guerra acabó degenerando en una sangrienta lucha de guerrillas que hizo insostenible la posición del dictador. UN وتردت الحرب في نهاية الأمر إلى معارك عصابات دموية خلخلت موقف الديكتاتور.
    El Sr. PANGANIBAN dice que la dictadura de Suharto, apoyada por el ejército, sigue pisoteando la justicia en Timor Oriental. UN ١٣ - السيد بانغانيبان: قال إن الديكتاتور سوهارتو، يسانده الجيش. ما يزال يستهتر بالعدالة في تيمور الشرقية.
    Nuestra coalición se ha asegurado de que el ex dictador del Iraq jamás vuelva a utilizar armas de destrucción en masa. UN لقد قام تحالفنا بما يلزم لكفالة عدم عودة الديكتاتور السابق إلى استخدام أسلحة الدمار الشامل.
    El Relator Especial examina la práctica reciente y la evolución del caso del ex dictador del Chad, Hissène Habré. UN ويناقش المقرر الخاص أحدث الممارسات والتطورات المتصلة بحالة الديكتاتور السابق حسان حبري.
    El dictador fue derrocado y no se descubrieron armas de destrucción en masa. UN وخُلع الديكتاتور لكن لم يُعثر على أثر لأسلحة الدمار الشامل.
    Un dictador quizá no pueda proporcionarme buena atención médica, pero podrá hacer que lo ame y podrá hacerme odiar a la oposición. TED ربما لا يتمكن الديكتاتور من توفير رعاية صحية جيدة لي، ولكن يمكنه أن يجعلني أحبه، وأكره خصمه.
    Pregúntenle al dictador sirio Bashar al-Assad, les aseguro que su página de Facebook no adoptó el poder de la participación. TED فقط اسأل الديكتاتور السوري بشار الأسد، أؤكد لكم أن صفحته على الفيسبوك لم تتحصل على القوة من المشاركة.
    TODA SEMEJANZA ENTRE EL dictador HYNKEL Y EL BARBERO JUDÍO ES PURAMENTE ACCIDENTAL Open Subtitles أي تشابه بين الديكتاتور هينكل والحلاق اليهودي هو محض مصادفة
    Los reportes también indican que un atentado contra la vida... de un dictador fue frustrado en el mismo momento. Open Subtitles المعلومات تقول أنه وبنفس الوقت أفشلت عملية إغتيال الديكتاتور
    Curiosamente, el dictador derrocado está contento. Open Subtitles مزاج الديكتاتور المعزول يبدو جيدا
    No le juraré lealtad a un maldito dictador. Open Subtitles أنا عن نفسى لم أقسم يمين الولاء إلى أى إبن لهذا الديكتاتور اللعين
    He asumido legalmente los poderes de dictador, y se los devolveré al pueblo y al Senado apenas pueda. Open Subtitles لقد أخذت نفوذ الديكتاتور شرعياً و سأعيد هذه النفوذ للناس و المجلس في أقرب وقت لن أرتاح
    Con el famoso globo que Charlie Chaplin parodio en su película El Gran dictador . Open Subtitles التى حاكاها تشارلى شابن بسخريه فى فيلمه الديكتاتور العظيم
    Te lo digo, Guinea cerrará la llave. El dictador Ojukwa dice que los bancos occidentales son codiciosos. - No hay nada nuevo en eso. Open Subtitles لقد اخبرتك , الغت غينيا العقد هذا الديكتاتور يقول بأن المصارف الغربية طماعيين
    ...con la huída del dictador Fulgencio Batista y la entrada a La Habana de las fuerzas rebeldes para ser aclamadas por la ciudad. Open Subtitles بمغادرة طائرة الديكتاتور باتسيتا ووصول القوات المتمردة الى مشارف هافانا
    En 1929, el dictador Benito Mussolini, fundador del partido fascista, decidió llevar a cabo una empresa que les fue esquiva incluso a los antiguos romanos. Open Subtitles في عام 1929, الديكتاتور بينيتو موسوليني, مؤسس الحزب الفاشي,
    Creo que se expresa precisamente como la clase de dictador de la que se quejan los demócratas. Open Subtitles يبدو لي يا سيدي أنك تصف بدقة نوع الديكتاتور الذي يخشاه الديمقراطيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more