"الذي أدلي به باسم" - Translation from Arabic to Spanish

    • formulada en nombre
        
    • hecha en nombre
        
    • realizada en nombre
        
    Nepal hace suya plenamente la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77. UN ونيبال تؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلي به باسم مجموعة الــ 77.
    Mi país hace plenamente suya la declaración formulada en nombre de la Unión Europea. UN ويؤيد وفدي تأييداً كاملاً البيان الذي أدلي به باسم الاتحاد الأوروبي.
    La Sra. UKAESE (Nigeria) expresa el pleno apoyo de su delegación a la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٧٩ - السيدة أوكيسي )نيجيريا(: أعربت عن تأييد وفد بلدها التام للبيان الذي أدلي به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    74. Su delegación se suma a la declaración hecha en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٤٧ - وأضاف أن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلي به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    51. El Sr. SULAIMAN (República Árabe Siria) dice que su delegación apoya la declaración hecha en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٥١ - السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(: قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلي به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Por último, apoya la declaración formulada en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el documento de trabajo presentado con la sigla NPT/CONF.2000/WP.18. UN وقال أخيرا إنه يؤيد البيان الذي أدلي به باسم حركة عدم الانحياز وورقة العمل التي قدمت في الوثيقة NPT/CONF.2000/18.
    Por último, apoya la declaración formulada en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el documento de trabajo presentado con la sigla NPT/CONF.2000/WP.18. UN وقال أخيرا إنه يؤيد البيان الذي أدلي به باسم حركة عدم الانحياز وورقة العمل التي قدمت في الوثيقة NPT/CONF.2000/18.
    Al mismo tiempo, si bien apoyamos la declaración formulada en nombre de la Unión Europea, queremos destacar que en nuestro entendimiento cualquier referencia a la salud sexual y reproductiva y a los derechos relativos a ella no significa aliento o promoción del aborto voluntario. UN وفي الوقت نفسه، ومع دعمنا للبيان الذي أدلي به باسم الاتحاد الأوروبي، نودّ أن نؤكد فهمنا أن أية إشارة إلى الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، لا تعني تشجيع أو تعزيز الإجهاض عند الطلب.
    53. El Sr. MIRMOHAMMAD (República Islámica de Irán) apoya la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٥٣ - السيد مير محمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلي به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La Sra. Flores Liera (México) se suma a la declaración formulada en nombre del Grupo de Río. UN ٢٠ - السيدة فلوريس ليرا )المكسيك(: أعربت عن تأييدها للبيان الذي أدلي به باسم مجموعة ريو.
    El Sr. Sychou (Belarús) dice que su delegación se hace eco de la declaración formulada en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ٩٤ - السيد سايتشو )بيلاروس(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلي به باسم حركة عدم الانحياز.
    El Sr. Bouah - Kamon (Côte d ' Ivoire) dice que su delegación se asocia a la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 14 - السيد بواه كامون (كوت ديفوار): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلي به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    69. El Sr. Ahmad (Pakistán) dice que su delegación se suma a la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 69 - السيد أحمد (باكستان) : قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلي به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    74. El Sr. Sharma (India) dice que su delegación se suma a la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 74 - السيد شارما (الهند) : قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلي به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    76. El Sr. Mahbubani (Singapur) dice que su delegación se suma a la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 76 - السيد محبوباني (سنغافورة) : قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلي به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    51. La Sra. MONTEITH (Jamaica), tomando la palabra en nombre de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM), dice que apoya la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77. UN ٥١ - السيدة مونتيث )جامايكا(: تكلمت باسم الدول اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية وقالت إنها تؤيد البيان الذي أدلي به باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    56. El Sr. EKORONG A NDONG (Camerún) apoya la declaración hecha en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٥٦ - السيد إكورونغ أندونغ )الكاميرون(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلي به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Ka (Senegal) se suma a la declaración hecha en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 26 - السيد كا (السنغال): أعرب عـن تأييده للبيان الذي أدلي به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    5. Toma nota con reconocimiento de la declaración hecha en nombre del Gobierno de Austria de que, siempre que sea posible llegar a un consenso y se puedan resolver las cuestiones relacionadas con las fechas, dicho Gobierno se sentiría honrado de acoger el Décimo Congreso en Viena; UN ٥ - تحيط علما مع التقدير بالبيان الذي أدلي به باسم حكومة النمسا، ومفاده أن هذه الحكومة سوف تتشرف باستضافـة المؤتمـر العاشـر في فيينـا، إذا مـا أمكـن التوصـل إلى توافـق في اﻵراء، وإذا ما حسمت المسائل الخاصة بالتوقيت؛
    5. Toma nota con reconocimiento de la declaración hecha en nombre del Gobierno de Austria de que, siempre que sea posible llegar a un consenso y se puedan resolver las cuestiones relacionadas con las fechas, dicho Gobierno se sentiría honrado de acoger el Décimo Congreso en Viena; UN " ٥ - تحيط علما مع التقدير بالبيان الذي أدلي به باسم حكومة النمسا، ومفاده أن هذه الحكومة سوف تتشرف باستضافة المؤتمر العاشر في فيينا، إذا ما أمكن التوصل إلى توافق في اﻵراء، وإذا ما حسمت المسائل الخاصة بالتوقيت؛
    5. Toma nota con reconocimiento de la declaración hecha en nombre del Gobierno de Austria de que, siempre que sea posible llegar a un consenso y se puedan resolver las cuestiones relacionadas con las fechas, dicho Gobierno se sentiría honrado de acoger el Décimo Congreso en Viena; UN ٥ - تحيط علما مع التقدير بالبيان الذي أدلي به باسم حكومة النمسا، ومفاده أن هذه الحكومة سوف تتشرف باستضافة المؤتمر العاشر في فيينا، إذا ما أمكن التوصل إلى توافق في اﻵراء، وإذا ما حسمت المسائل الخاصة بالتوقيت؛
    59. El Sr. FASSIH (Argelia), suscribe la declaración realizada en nombre de los países no alineados y dice que, aunque en el documento de trabajo del Presidente hay algunos puntos positivos, como el proyecto de elaborar una convención sobre armas nucleares, en conjunto carece de equilibrio. UN 59- السيد فصيح (الجزائر) أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلي به باسم بلدان عدم الانحياز، وقال إنه رغم انطواء ورقة العمل التي أعدها الرئيس على بعض الجوانب الإيجابية، مثل مشروع اتفاقية الأسلحة النووية، إلا أنه بشكل عام اتسم بعدم التوازن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more