| Mira, sigues siendo la misma confidente, y maravillosa persona que eras cuando pensaste que eras solo para una noche. | Open Subtitles | أسمعي، لازلتِ نفس المرأة الرائعه و الواثقه التي كنتِ عليها عندما ظننتِ أنكِ مثيرة لليلة واحده |
| Hay tiendas muy buenas en eI hotel. ¿Las han visto? | Open Subtitles | أوه , هناك بعض المحلات الرائعه فى نهاية الردهه |
| Prepárense para lo que promete ser un día de increíbles talentos musicales, teatrales y de danza. | Open Subtitles | لقد جهزنا ما وعدناكم به يوماً حافلاً بالمسرحيات الموسيقيه الرائعه والمواهب المسرحيه والرقص |
| Estamos aquí, en la Torre de Londres... la prisión más famosa del mundo... donde estas joyas maravillosas permanecerán seguras... guardadas bajo llave. | Open Subtitles | التي اقيمت هنا في برج لندن من اشهر السجون في العالم حيث توضع تلك المجوهرات الرائعه بأمان |
| .. incluso hasta esas espadas increiblemente geniales que colgamos en la pared. | Open Subtitles | حتى السيوف الرائعه التي علقناها على الحائط |
| Tienes una mujer increíble, y si yo estuviera casado con ella.. | Open Subtitles | لديك هذه المرأه الرائعه و لو كنت متزوجها |
| La preciosa Diana casada con un idiota. | Open Subtitles | السيدة الرائعه دايانا متزوجه من ابله. |
| Damas y caballeros... bienvenidos esta noche a este evento maravilloso. | Open Subtitles | سيداتي سادتي اهلا بكم الليله في هذه المناسبه الرائعه |
| Muchachos... ¿recuerdan la brillante idea que tuvimos de entrar al cuarto del servidor mientras todos estaban en el show? | Open Subtitles | شباب هل تذكرون تلك الفكرة الرائعه عن دخول غرفة الخدمة في حين ان الجميع عند العرض؟ |
| Fue una cena maravillosa. Gracias. Gracias por la fabulosa mesa. | Open Subtitles | شكراً لك على هذا العشاء الرائع شكرا لكي على هذه الطاوله الرائعه |
| -Gracias por una noche maravillosa, bastardo. | Open Subtitles | شكرا للأمسية الرائعه ,أيها المغفل |
| Quiero darles las gracias por ofrecerme esta maravillosa experiencia... de poder contribuir a la restauración de estas joyas. | Open Subtitles | وانا اود ان اشكركم لانكم اعطيتموني تلك التجربه الرائعه وهي ان اساهم في ترميم تلك المجوهرات |
| No sé por qué tuvimos que acampar fuera del pueblo, cuando hay tantas casas finas con buenas camas vacías. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا نضطر لأن نعسكر خارج المدينه بينما هناك العديد من البيوت الرائعه بها العديد من السراير الكبيره الخاليه |
| He bajado muy buenas fotos de el. | Open Subtitles | لقد حمّلت بعض الصور الرائعه له |
| Cuando escapó demostró sus increíbles habilidades... como corredor. | Open Subtitles | وكان بإستطاعتك الهرب مستعملاً مهاراتك الرائعه كعداء يلهو |
| Y también sabemos las maravillosas cosas que pasan cuando se derrite. | Open Subtitles | وأيضا نعرف الأشياء الرائعه التي تحدث عندما يذوب |
| Tu padre tenía muchas cosas geniales en su apartamento, como estos. | Open Subtitles | اباك كان يملك الكثير من الاشياء الرائعه انظر لهذا 95 00: 04: 28,900 |
| Supongo que, nuestro increíble parque nuevo, tendrá que esperar. | Open Subtitles | اعتقد ان قرار حديقتنا الرائعه الجديده سيكون معلق |
| Oh, estoy halagado, pero esta es mi impresionante preciosa cita, | Open Subtitles | لكن انا متواعد مع هاذي الانيقه الرائعه آنن باركنز |
| No puede ser un accidente que me dieran este maravilloso don. | Open Subtitles | الناس الذين أخذوني لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه |
| Pero soy un maldito viejo ya... y tú eres hermosa, brillante... y tienes 17 años. | Open Subtitles | ولكنني ، عجوزاً لعيناً وأنت تلك الجميله الرائعه ذات ال17 عاماً |
| Mira, no puedo evitar preguntarte por qué querrías arruinar un momento perfectamente hermoso en una playa perfectamente hermosa con esa jodida mierda artificial. | Open Subtitles | انظري, لا انفك ان أتعجب لماذا تريدين ان تفسدي هذه اللحظه الرائعه علي هذا الشاطيء الرائع |
| Y, como estaba diciendo, "como todas las grandes familias, vamos a superar esto juntos". | Open Subtitles | وكما كنت اقول في مثل حميع العائلات الرائعه سنخرج من هذا معا |
| - La traeré enseguida y les contaré todo acerca de los maravillosos momentos que pasamos en Mustique. | Open Subtitles | سأعيدها سريعا وسأخبركم عن كل اوقاتنا الرائعه التي قضيناها في جزيرة ماستكيو |
| Bueno, eso es amable, capitán, pero aún no tengo una nueva familia, así que, supongo que estoy atrapado con mis fabulosas tradiciones antiguas. | Open Subtitles | حسناً ,انه لطيف ايها القائد لكن ليس لدي اسره جديده حتى الان لذا اعتقد انني مازلت عالق بتقاليدي القديمه الرائعه |