| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 2 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 2 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 3 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 3 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 4 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 4 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 5 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 5 من قائمة القضايا |
| Una respuesta sobre importaciones puede ser indicio de que la Parte permite la importación, que no la permite o que la permite con sujeción a determinadas condiciones expresas. | UN | ويمكن أن يبين الرد بشأن الواردات أن الطرف يوافق على الاستيراد أو أنه لا يوافق على الاستيراد أو أنه يوافق على الاستيراد رهناً بشروط محدَّدة. |
| Sr. Abelian (Armenia) (interpretación del inglés): Deseo ejercer mi derecho a contestar con respecto a la declaración formulada anteriormente por mi colega de Azerbaiyán. | UN | السيد أبيليان )أرمينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أمارس حقي في الرد بشأن البيان الذي ألقاه زميلي اﻷذربيجاني منذ فترة وجيزة. |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 6 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 6 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 7 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 7 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 8 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 8 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 9 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 9 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 10 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 10 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 12 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 12 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 14 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 14 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 15 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 15 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 16 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 16 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 17 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 17 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 18 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 18 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 19 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 19 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 20 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 20 من قائمة القضايا |
| respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 21 de la lista de cuestiones | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 21 من قائمة القضايا |
| Por otra parte, si se trata de información que pueda conducir a error, habría que señalar las afirmaciones del Representante de Eritrea en ejercicio del derecho de respuesta sobre la cuestión del racismo. | UN | 80 - ومن الناحية الأخرى، فإن أول ما يتبادر إلى الذهن، عند ذكر التضليل الإعلامي، هي الملاحظات التي قالها ممثل إثيوبيا ممارسة لحق الرد بشأن مسألة العنصرية. |
| Sr. Ri Jang Gon (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Quisiera ejercer el derecho a contestar con respecto a las observaciones que ha formulado el delegado de Corea del Sur. | UN | السيد ري جانغ غون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم في ممارسة حق الرد بشأن ملاحظات قدمها وفد كوريا الجنوبية. |
| La respuesta relativa a la ratificación de la ICRMW figura en el párrafo 113.14-113.15. | UN | يمكن الاطلاع على الرد بشأن التصديق على اتفاقية حماية حقوق العمال المهاجرين في الرد المتعلق بالتوصيتين 113-14 و113-15. |