| Felicito al primer Presidente de este Comité ad hoc, Embajador Mark Moher del Canadá, garantizándole el apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | وأُهنّئ أول رئيس لهذه اللجنة المخصصة، السفير مارك موهير من كندا، وأؤكد له تأييد وفد بلدي وتعاونه معه. |
| Mi delegación también desea asociarse a las palabras de despedida que ha dispensado al Excmo. Sr. Embajador Mark Moher, a quien deseamos muchos éxitos en su futura labor. | UN | ويود وفدي أن ينضم إليكم في توديع صاحب السعادة السفير مارك موهير ونقل أفضل التمنيات له في منصبه الجديد. |
| Al igual que a los demás, nos entristece la partida del Embajador Mark Moher, y le deseamos a él y a su esposa Jean mucha suerte. | UN | ونحن نأسف، مثل زملائنا الآخرين لترك السفير مارك موهير ونتمنى له ولزوجته جان أطيب الأمنيات للمستقبل. |
| En segundo lugar deseo dar la más cordial bienvenida a los jefes de las delegaciones de la India, Embajadora Arundhati Ghose; de Sudáfrica, Embajador Jacobs Selebi; y del Canadá, Embajador Mark Moher. | UN | ثانياً، أود أن أرحب أحر ترحيب برؤساء وفود الهند، السفير أروندهاكي غوز، وجنوب افريقيا، السفير جاكوبز سيليبي، وكندا السفير مارك موهير. |
| Distinguidos delegados, como ustedes . saben, nuestro estimado colega y amigo, el Embajador Mark Moher, del Canadá, dejará muy pronto la Conferencia, habiendo sido llamado por sus autoridades para atender otras importantes obligaciones. | UN | كما تعلمون حضراتكم، سيترك زميلنا وصديقنا المبجل السفير مارك موهير ممثل كندا المؤتمر قريبا جدا، بعد أن استدعته سلطات بلده لأداء واجبات مهمة أخرى. |
| El PRESIDENTE: Agradezco al señor representante de Túnez su intervención y las palabras expresadas hacia esta Presidencia. Doy ahora la palabra al representante del Canadá, Embajador Mark Moher. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل تونس على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا السفير مارك موهير. |
| 11. En su 804ª sesión plenaria, el 20 de agosto de 1998, la Conferencia de Desarme nombró al Embajador Mark Moher del Canadá Presidente del Comité ad hoc en relación con el tema 1 del programa titulado " La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear " . | UN | ١١ - وفي الجلسة العامة ٤٠٨ المعقودة في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، عين المؤتمر السفير مارك موهير من كندا رئيسا للجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " . |
| 11. En su 804ª sesión plenaria, el 20 de agosto de 1998, la Conferencia de Desarme nombró al Embajador Mark Moher del Canadá Presidente del Comité ad hoc en relación con el tema 1 del programa titulado " La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear " . | UN | ١١- وفي الجلسة العامة ٤٠٨ المعقودة في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، عين المؤتمر السفير مارك موهير من كندا رئيساً للجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " . |