| Seguro que lo están. Se hartarán de comer azúcar todo el día. | Open Subtitles | بالتأكيد هما كذلك، يتسنى لهما الانغماس بتعاطي السكّر ليوم كامل |
| Así que saliste y compraste vasos y compraste limones y compraste azúcar. | Open Subtitles | و تذهب و تشتري الأكواب و الليمون و تشتري السكّر |
| Yo... He estado en esta dieta súper estricta y juega con tu azúcar en sangre. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتبع حمية غذائيّة صارمة، وتعمل على العبث بنسبة السكّر في دمك. |
| Swazilandia informó de que había alentado a los agricultores que se dedicaban al cultivo ilícito a que optaran por cultivos alternativos como la caña de azúcar. | UN | وأبلغت سوازيلند عن قيامها بتشجيع المزارعين الضالعين في زراعة المحاصيل غير المشروعة على التحوّل إلى زراعة محاصيل بديلة، ومنها مثلاً قصب السكّر. |
| sino por el tipo de azúcar del que nos solía hablar nuestro profesor de biología cuando hablaba del revestimiento de las células. | TED | إنّما كان السكّر الذي علمّنا أساتذة مادة الأحياء عنه في سياق الحديث عن غشاء خلاياك. |
| Y la gente pensaba que la capa de azúcar de las células era como una capa protectora que, de algún modo, hacía a las células más fuertes o resistentes. | TED | وكان الناس يعتقدون أن غلاف السكّر على خلايانا بمثابة غطاء واقٍ يجعلُ خلايانا أقوى أو أصلب. |
| Esto significa que tienen una enzima en sus células que añade una pieza más, esa azúcar roja, para crear una estructura más compleja. | TED | هذا يعني أن لديكم إنزيمًا في خلاياكم والذي يضيف وحدة بناء إضافيّة، ذلك السكّر الأحمر، ليبني تركيبًا أكثر تعقيدًا. |
| El ácido siálico no es el tipo de azúcar que ingerimos. | TED | حمض السياليك ليس ذاك النوع من السكّر الذي يؤكل. |
| ¿Y si se pudiera quitar esa capa y extraer ese azúcar? | TED | وماذا لو خلعْتَ ذلك المعطف وأزلْتَ ذلك السكّر بعيدًا؟ |
| Cada semana os proveeremos de azúcar, harina y carne. | Open Subtitles | كلّ إسبوع سنصدر لك السكّر وطحين ولحم بقر |
| Estoy borracho de azúcar. Hasta quiero llorar. | Open Subtitles | لقد غفوت، كلّ هذا بسبب السكّر إنني على وشك أن أبكي مسكّرات |
| ¡Venimos a ver si nos regala un poco de azúcar morena! | Open Subtitles | كنّا نتسائل أن كان بامكاننا أن نستعير بعض السكّر الأسمر؟ |
| La cucharada de azúcar lo bastante grande para esconder eso. | Open Subtitles | ملعقة السكّر الكبيرة التي تُخفي ذلك الشيء |
| Y si el gusto de la victoria es dulce, el gusto de la victoria virtual no es bajo en calorías, ni las balas hechas de azúcar. | Open Subtitles | وإذا الطعم نصر حلوّ، طعم النصر الإفتراضي ليس ' حلوّ إن مستوى واطئ، ولا الرصاص مصنوع من السكّر. |
| Estas algas captan luz y producen azúcar, la fuente de energia principal, que les da a los corales la energía para construir arrecifes. | Open Subtitles | هذا طحلب المساعدة إستعمل نور الشمس لإنتاج السكّر مصدر الغذاء الأساسي الذي يعطي المرجان الطاقة لبناء الشعاب |
| Hey, no es que no aprecie esta demanda de azúcar mañanera y todo eso, pero... ¿ocurre algo? | Open Subtitles | مهلاً ، لست كأنني لا أقدر ذروة السكّر في الصباح الباكر قبل كل شيء ولكن هل هناك خطبٌ ما؟ |
| Me lo imagino todo. Como esos sobres de azúcar de allí. | Open Subtitles | .. أتصور كل شئ عقلياً مثل أكياس السكّر تلك |
| ¡Es demasiada azucar, eso es todo! | Open Subtitles | فأنتما تتناولان الكثير من السكّر مهلاً مهلاً |
| Estamos en un búnker para seguir vivos. ¿Escogerías la light? | Open Subtitles | نحن في ملجأ نختبيء لننجو بحياتنا فهل ستختار قليل السكّر ؟ |
| sugar and spice and everything nice girls are made of | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}♪ السكّر والتَوابِل وكل ما هو حُلو ♪ {\fnAdobe Arabic}♪ هذا هو ما تُصنَع منه الفتيات الصَغيرات ♪ |
| Podría estar relacionado con la diabetes. | Open Subtitles | تلك من الممكن أن تكون مشكلة متعلقة بمرض السكّر |
| Tome una soda dietética... y una galleta con spray de manteca. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a صودا قليلة السكّر وa مفرقعة نارية ببَعْض رذاذِ الزبدِ عليه. |
| Oh, y un refresco diet. | Open Subtitles | - - أوه، وصودا قليلة السكّر. |