"الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fondo fiduciario voluntario especial
        
    • Fondo fiduciario especial de carácter voluntario
        
    • necesidades programáticas para el
        
    • Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias
        
    • programáticas para el bienio
        
    viii) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo de Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    viii) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo de Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    viii) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo de Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Las Partes podrían optar por utilizar el Fondo fiduciario especial de carácter voluntario que ya se ha establecido UN ويمكن للأطراف أن تختار ألا تفعل شيئاً غير استغلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص الذي تم إنشاؤه بالفعل.
    Saldo que se transferirá al Fondo fiduciario especial de carácter voluntario UN الرصيد الذي سيرحل إلى الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص
    Se señala una opción adicional que podría ser la utilización continuada del Fondo fiduciario especial de carácter voluntario del Convenio de Rotterdam. UN ولا يغيب عن البال ذلك الخيار الإضافي المتعلق بمواصلة استخدام الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص التابع لاتفاقية روتردام.
    necesidades programáticas para el bienio 2014-2015 3 620 847 3 640 605 7 261 451 UN الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص (استكهولم) 1100 الموظفون الفنيون
    7. Alienta a los donantes a que sigan contribuyendo generosamente al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias del Convenio; UN 7 - يستحث الجهات المانحة على مواصلة المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للاتفاقية؛
    c) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ج) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة البيولوجية الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    c) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ج) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    c) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ج) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة البيولوجية الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    c) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ج) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة البيولوجية الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    h) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015 inclusive; UN (ح) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (ح) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (ح) BHL- الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Podría resultar en que los recursos financieros que se consigan sean mayores, especialmente en el caso de la cofinanciación, de lo que sería el caso con el Fondo fiduciario especial de carácter voluntario en su forma actual; UN يمكن أن يؤدي إلى شراء موارد مالية أكبر وبخاصة التمويل المشترك أكثر مما يمكن إتاحته من خلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص بفكرته الحالية؛
    Además, los gastos adicionales iniciales para las autoridades nacionales designadas, y, en última instancia, el costo total, no se sufragaría con fondos de la reposición del Fondo Multilateral, sino con contribuciones hechas al Fondo fiduciario especial de carácter voluntario del Convenio de Rotterdam u otras fuentes. UN وعلاوة على ذلك فإن النفقات الأولية الإضافية للسلطات الوطنية المعينة وبالنهاية التكاليف الكاملة لن تغطيها عمليات تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف فبدلاً من ذلك يجب أن ترد من المساهمات في الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لاتفاقية روتردام أو من مصادر أخرى.
    El Convenio de Rotterdam podría, en principio, prestar apoyo a las necesidades de capacidad fundacional de los países en desarrollo por conducto del Fondo fiduciario especial de carácter voluntario. UN ويمكن لاتفاقية روتردام، من ناحية المبدأ، أن تدعم احتياجات البلدان النامية إلى القدرة التأسيسية من خلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص.
    2. Fondo fiduciario especial de carácter voluntario del Convenio de Rotterdam UN 2- الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لاتفاقية روتردام
    BHL - Fondo fiduciario especial de carácter voluntario para contribuciones voluntarias adicionales destinadas a financiar actividades aprobadas en relación con el Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 5` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الإحيائية، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Procedimiento para la asignación de fondos con cargo al Fondo fiduciario especial de carácter voluntario (RV) para facilitar la participación de Partes en las reuniones de la Conferencia de las Partes UN إجراء لتخصيص التمويل من الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص (RV) لتيسير مشاركة الأطراف في اجتماعات مؤتمر الأطراف
    necesidades programáticas para el bienio 2014–2015 3 620 847 3 640 605 7 261 451 UN الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص (استكهولم) 1100 الموظفون الفنيون
    En seguimiento del párrafo 7, que alienta a los donantes potenciales a que sigan contribuyendo generosamente al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias del Convenio, la Secretaría envió una carta instando a las Partes a contribuir al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias para facilitar la aplicación de las actividades programáticas encomendadas. UN 7 - وقامت الأمانة، لمتابعة الفقرة 7 التي تشجع الجهات المانحة المحتملة على مواصلة المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص التابع للاتفاقية، بإرسال رسالة تشجع الأطراف على المساهمة في الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لتيسير تنفيذ الأنشطة البرنامجية المنوطة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more