| Noveno informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte | UN | التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| INFORME DEL SECRETARIO General sobre la Operación DE LAS NACIONES UNIDAS EN CHIPRE | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص |
| Octavo informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير الثامن للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| En la parte dispositiva se expresa satisfacción y beneplácito por los diferentes informes presentados por el Secretario General sobre el proceso de paz y la labor de la MINUGUA. | UN | وفي منطوق مشروع القرار تعرب الجمعية العامة عن الارتياح إزاء شتى تقارير اﻷمين العام بشأن عملية السلام وأعمال بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
| Estoy ahora en condiciones de señalar a la atención de los Estados Miembros las medidas inmediatas de gestión y de organización que he adoptado y que se describen seguidamente, en consonancia con el deseo de la Asamblea General de que se entable un diálogo oportuno entre los Estados Miembros y el Secretario General respecto del proceso de reestructuración de la Secretaría. | UN | وأستطيع اﻵن أن أعرض على الدول اﻷعضاء ما اتخذته من تدابير إدارية وتنظيمية عاجلة، على النحو الوارد وصفه أدناه. وهذا يتمشى مع ما أعربت عنه الجمعية العامة من رغبة في قيام حوار، في الوقت المناسب، بين الدول اﻷعضاء واﻷمين العام بشأن عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة. |
| Séptimo informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي السابع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| Décimo informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي العاشر للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| Vigésimo cuarto informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير الرابع والعشرون للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| Informe especial del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (S/2005/586) | UN | التقرير الخاص المقدم من الأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2005/586) |
| Quinto informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (S/2005/728) | UN | التقرير الخامس المقدم من الأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2005/728) |
| Sexto informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (S/2006/163) | UN | التقرير السادس المقدم من الأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2006/163) |
| S/2006/821 Décimo informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire [A C E F I R] | UN | S/2006/821 التقرير المرحلي العاشر للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار [بجميع اللغات الرسمية] |
| Décimo tercer informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (S/2007/275) | UN | التقرير المرحلي الثالث عشر المقدم من الأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2007/275) |
| Décimo tercer informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (S/2007/275). | UN | التقرير المرحلي الثالث عشر المقدم من الأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2007/275). |
| Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) de 1º de noviembre de 1993 (S/26666 y Add.1), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ S/26666) و (Add.1، |
| Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) de 1º de noviembre de 1993 (S/26666 y Add.1), | UN | " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ S/26666) و (Add.1، |
| Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/1999/1203 y Corr.1) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص )S/1999/1203 و (Corr.1 |
| Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/1999/1203 y Corr.1 y Add.1) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص S/1999/1203) و Corr.1 و (Add.1 |
| La UNSMIL ofrecerá un amplio conjunto de medidas de asistencia, que incluye opciones para el Congreso Nacional General sobre el proceso de selección y el establecimiento temprano de una secretaría de la comisión, la elaboración de un proyecto de reglamento, y orientación inicial y asistencia continua y sustantiva por parte de expertos. | UN | وستعرض البعثة مجموعة كبيرة من المساعدات، تشمل خيارات للمجلس الوطني العام بشأن عملية الاختيار وإنشاء أمانة للجنة في وقت مبكر، وإعداد نظام داخلي، وكذلك توفير تدريب توجيهي ومساعدة فنية من الخبراء في آن واحد. |
| Los representantes del personal también han presentado una objeción formal al Secretario General respecto del proceso de selección empleado para el Ombudsman, que la Vicesecretaria General condujo sin la aportación de los representantes del personal. | UN | 123 - وقدم ممثلو الموظفين أيضا احتجاجا رسميا إلى الأمين العام بشأن عملية اختيار أمين المظالم، التي قامت بها نائبة الأمين العام دون أخذ رأي ممثلي الموظفين. |
| :: Se necesita reforzar las actividades de información pública sobre el proceso electoral: Se necesitaba una campaña de información pública más vigorosa para ahondar el conocimiento de la democracia y el proceso electoral, además de subrayar la circunstancia de que la comunidad internacional estaba presente para dar sustento al proceso de paz. | UN | :: يلزم تعزيز جهود الإعلام العام بشأن عملية الانتخابات: ينبغي إجراء حملة إعلامية عامة أقوى من أجل زيادة فهم الديمقراطية وعملية الانتخابات، فضلا عن التشديد على أن المجتمع الدولي متواجد لدعم عملية السلام. |
| Está previsto que las actividades de información pública refuercen de forma considerable la sensibilización del público acerca del proceso de aplicación de la Conferencia, la desertificación en el mundo y la relación con otras cuestiones ambientales, en particular con la diversidad biológica y el cambio climático. | UN | ويتوقع أن تؤدي الأنشطة الإعلامية إلى زيادة كبيرة في الوعي العام بشأن عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والتصحر في العالم، والعلاقة بالقضايا البيئية الأخرى، وبخاصة التنوع البيولوجي وتغير المناخ. |