"العديد من الأشياء التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • muchas cosas que
        
    • tantas cosas que
        
    • montón de cosas que
        
    • varias cosas que
        
    Con la venia del tribunal, aquí hay muchas cosas que podemos defender y debatir durante horas y horas. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي يمكننا أن نقف هنا ونتجادل بشأنها لساعات في حتى النهاية
    Hay muchas cosas que todavía no sabemos al respecto. TED هناك العديد من الأشياء التي لا نعلم عنها بعد.
    Era irregular, era incoherente, había muchas cosas que no sabía. TED كانت ناقصة و متناقضة، وكان هناك العديد من الأشياء التي لا أعلمها.
    Tal vez piensan que hay muchas cosas que no puedo hacer porque no veo. TED ربما تظنون أن هنالك العديد من الأشياء التي ليس بوسعي القيام بها لأنني لا أستطيع أن أرى.
    -Tonterías, hay tantas cosas que nos perjudican y sin embargo seguimos haciéndolas. Open Subtitles نعرف أن العديد من الأشياء التي نقوم بها هي سيئة
    Tengo un montón de cosas que revisar en este momento. Open Subtitles لدي العديد من الأشياء التي يجب أن أتحقق منها الآن
    ¿Sabes? Hay muchas cosas que separan a las parejas: Open Subtitles كما تعلم هناك العديد من الأشياء التي تجعل الأزواج تنفصل0
    Hay muchas cosas que necesita saber. Open Subtitles سيدي, هناك العديد من الأشياء التي عليك سماعها
    Hay muchas cosas que son peores para.. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي هي أسوأ للأطفال من التلفاز
    No deberías haber hecho muchas cosas que hiciste esta tarde, pero eh... ninguno de nosotros se ha arrepentido todavía. Open Subtitles ماكان عليكِ أن تفعلي العديد من الأشياء التي فعلناها عصر اليوم و لكن لكن كلاً منا افتتن بالآخر
    No hay muchas cosas que puedan herirme. Open Subtitles ليس هناك العديد من الأشياء التي يمكن أن تؤذيني
    Nosotros nos arrepentimos de muchas cosas que hicimos. Nosotros... lo lamentamos hasta hoy. Open Subtitles العديد من الأشياء التي فعلناها نندّم عليها اليوم ، نحن نندّم حتى اليوم
    Y hay muchas cosas que me gustarían ser. Open Subtitles ويبدو أن هناك العديد من الأشياء التي أود ان أدرسها
    Hay muchas cosas que hemos buscado recientemente que no han funcionado de la manera que esperábamos Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي أردناها مؤخرًا و لم نحصل عليها كما أملنا
    Hay muchas cosas que nos provocan placer. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي تسبب لنا البهجة
    Si eres ese tipo de chico que no puede darse cuenta si debe comerse esto o engancharlo con eso, no vengas a Outdoor Man, porque tenemos muchas cosas que no queremos que te pongas en tu boca. Open Subtitles الذين لا يميزون بين ما يأكل وبين الخطاف , لاتأتي الى محلاتنا لاننا نملك العديد من الأشياء التي لا نريد منك
    Me encantaría, pero... tengo muchas cosas que hacer hoy. Open Subtitles أود ذلك، لكن لدي العديد من الأشياء التي يجب علي عملها اليوم
    ¡Hay muchas cosas que quiero hacer y ver! Open Subtitles العالم مكانٌ جميل هناك العديد من الأشياء التي أريد رؤيتها وفعله
    Hay tantas cosas que tenía que haber hecho por ti. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها لك
    Hay un montón de cosas que solía dar por hecho. Open Subtitles هنالِك العديد من الأشياء التي إعتدتُ أن أعتبرها شيئاً مفروغاً منه
    Hay varias cosas que te puedo mostrar, ¿cómo? Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي يمكن أن أنا تظهر لك، كيف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more