| Haría pastel de manzana, tú cazarías ciervos. | Open Subtitles | قـد أُعـد فـطيرة تفــاح ونــصطاد الغزلان |
| No somos los únicos ciervos del Bosque. | Open Subtitles | نحن لسنا الغزلان الوحيدة في الغابة |
| Tenemos pata de oso al vapor, rabo de ciervo al vapor pato asado, un tierno pollo asado, asado de... | Open Subtitles | نقدم كفوف الدب على البخار وازيال الغزلان على البخار بط مشوى , دجاج الربيه المشوى مشويات |
| Nueva Caledonia produce además suficiente carne de cerdo para satisfacer la demanda nacional, y los criaderos de venado, más recientes, están expandiéndose rápidamente. | UN | كما تنتج كاليدونيا الجديدة كميات من لحم الخنزير تفي بالطلب المحلي، في حين أخذت مزارع الغزلان الحديثة في التوسع بسرعة. |
| Alteza, ¿podemos dejar ya de hablar de vírgenes y centrarnos en los venados? | Open Subtitles | هلا توقفنا عن الكلام يا صاحب الجلالة وتفرغنا لمشاهدة الغزلان ؟ |
| Si acabamos con las gacelas sólo para aprender cómo hacerlo, bastante pronto no quedaría ninguna. | Open Subtitles | .. إذا هاجمنا الغزلان من أجل التعلم فحسب قريباً لن يتبقى منهم أحد |
| No deje que el pijama de renos lo confunda, amigo. Yo no estoy jugando... | Open Subtitles | لا تدع البيجاما مع رسومات الغزلان تخدعك انا جادّ في امري |
| Hay muchos más ciervos en el bosque. | Open Subtitles | هناك العديد من الغزلان في الغابة بالإضافة لنا |
| De todos los ciervos del Bosque, ninguno ha vivido tanto tiempo. | Open Subtitles | لكل الغزلان في الغابة لم يعش أحدنا نصف ما عاشه |
| Estábamos cazando ciervos en el cañón. Un gamo dio un salto y... | Open Subtitles | كنا نصطاد الغزلان في الوادي قفز الكلب على الغزال |
| Se acercan bestias negras y ciervos. | Open Subtitles | الوحوش السوداء و الغزلان تقترب |
| - Tengo unos nuevos sabuesos y hay una buena manada de ciervos en la pradera. | Open Subtitles | -فلدى مجموعة جديدة من كلاب الصيد وهناك مجموعة من الغزلان فى المروج الخضراء. |
| No creerá que queremos cazar ciervos, ¿verdad? | Open Subtitles | ألا أعتقد أنك تظن أننا خلف الغزلان, أليس؟ |
| Esa actitud de ciervo cegado por la luz que casi hace que te disparen en la parte de atrás de un club. | Open Subtitles | هذا السلوك بالضبط سلوك الغزلان عند رؤية مصابيح السيارات هو ما كاد أن يصيبك بطلقة نارية في الملهى الليلي |
| Astas de ciervo, para la masculinidad. | Open Subtitles | انها الغزلان القرن. انها جيدة لديك رجولة. |
| O quizás la radiación lo que mató al ciervo. | Open Subtitles | . ربما الاشعاع الذري هو الذي تسبب في قتل الغزلان |
| Y sabía más acerca de vestir un venado que agradar a una mujer. | Open Subtitles | وكان يعرف عن صيد الغزلان أكثر مما يعرف كيف يمتع إمرأة |
| ¡Creerán que el venado que les llevo cae del cielo! | Open Subtitles | بأن لحم الغزلان كنت أجلبها للديار تسقط قتيلة بالمشيئة الإلهية من الرب |
| Que cuando Dios lo dice él pensaba en la temporada de venados de esta ciudad... | Open Subtitles | كان يفكر بموسم صيد الغزلان و كم سيكون ممتعاً أن نصطاد الكثير منها |
| Había venados depredadores que retozaban por los antiguos ríos, al mismo tiempo que sus parientes regresaron al mar y se convirtieron en las primeras ballenas tipo nutria. | TED | انتشرت كلاب الغزلان المفترسة على طول الأنهار القديمة، بينما عاد أقاربهم إلى المحيط ليصبحوا أول حيتان تشبه ثعلب الماء. |
| El círculo de la vida se ve en las ruedas de las gacelas que saltan. | TED | دائرة الحياة تأتي ي صورة دوران الغزلان التي تقفز |
| Los renos comen musgo. Nosotros comemos renos. | Open Subtitles | الغزلان يأكلون الأعشاب ، ونحن نأكل الغزلان |
| Deer Park podría estar completamente intacto. | Open Subtitles | حديقة الغزلان من الممكن أن تكون لم تمس قط |
| Especialmente no de un cazador campesino de alces. | Open Subtitles | لا سيما لصبي مزرعة يعمل على صيد الغزلان. |
| La gacela evolucionó para correr más rápido porque si no corriera más rápido, se convertiría en almuerzo | TED | وطُورت الغزلان لتركض أسرع لأنها إن لم تكن تركض أسرع، سوف تكون طعامًا. |