"الفتاه" - Translation from Arabic to Spanish

    • chica
        
    • niña
        
    • muchacha
        
    • mujer
        
    • chicas
        
    • ella
        
    • joven
        
    • hija
        
    • las niñas
        
    Nadie sabe qué pasó. Tardaron cinco días en encontrar a la chica. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث وقبل خمسة أيام وجدوا الفتاه
    Padre, tengo al mundo en mis manos y sin embargo, esa chica me distrae. Open Subtitles ابي, انا املك العالم في حوزتي ورغم ذلك فهذه الفتاه تشتت انتباهي
    Detective, puedo ayudar a esa chica pero usted necesita ayudarme a mí. Open Subtitles ايه المفتش يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَ تلك الفتاه لكن احتاجُ لمُسَاعَدَتك
    Estoy confundida. Pensé que eras tú la niña atrapada en el castillo del sueño. Open Subtitles أنا مشوشة ، أعتقد أنك ذكرتي أنك كنت الفتاه المحبوسة في القلعة
    Este podría ser el desperdicio de una rara mente, pero una chica debe hacer lo que debe hacer. Open Subtitles ربما يكون هذا مضيعه لعقل نادر ولكن الفتاه يجب أن تفعل ما على الفتيات فعله
    ¿Por qué no le dijiste al tío si no querías ver a la chica? Open Subtitles لما لم تخبر عمي ان كنت لا تريد ان تري تلك الفتاه
    Venga, esa chica explota en todas partes y con todo el mundo. Open Subtitles أرجوك , تلك الفتاه انفجرت في كل مكان ومع الجميع
    Ves a una chica de 16 años guapa con un montón de opciones y distracciones? Open Subtitles هل ترين الفتاه الجميله ذات الستة عشر ربيعا صاحبة الكثير من الخيارات والملهيات؟
    Y seguro, que están ese chico y esa chica con el banco. Open Subtitles حيث كان ذلك الشاب و تلكَ الفتاه على المقعد الخشبي.
    ¿Qué te parece esa chica que está afligida por su abuela de 100 años que se rompió la cadera, tuvo neumonía y murió dos días después? Open Subtitles ماذا عن تلك الفتاه التي تشعر بالحزن على وفاه جدتها التي تبلغ 100 عام التي سقطت وكسرت حوضها ومااتت بعد يومين ؟
    como vivir al máximo y buscar a la chica que siempre me pareció atractiva. Open Subtitles يجب موجهة الحياه بشجاعه و أسعي خلف الفتاه التي أرى أنها جميله
    Tu hechizo de la sombra tuvo éxito. Pude rastrear a esa chica. Open Subtitles تعويذة الظلّ خاصته كانت ناجحة، تمكنتُ من تعقّب تلكَ الفتاه.
    Porque esa chica no tiene ningún derecho a hablar por como se comporta. Open Subtitles لان هذه الفتاه ليس لديها أي حق في التحدث بهذه الطريقة
    Pero, creo que la chica ya ha estado en la celda 24. Open Subtitles أعتقد أن هذه الفتاه كانت فى الزنزانه 24 من قبل
    Solo dijiste que necesitabas que te llevara no que mataste a una chica. Open Subtitles ما قلته أنك تريد توصليه و لم تقل أنك قتلت الفتاه
    Tal vez sientes eso por esa chica ahora, pero cuando vuelvas a casa... Open Subtitles ربما يكون شعورك هكذا تجاه الفتاه الآن وحين تعود الي منزلك
    La Madre Teresa entregó toda su vida, oye, explícale a esta chica Open Subtitles كلها حياتها تريزا الام منحت لقد الفتاه لهذه شيئا اشرح
    Bien, tú y yo tenemos una historia, me dices que la niña está viva y estoy tentado de creerte. Open Subtitles حسن ، لدي تاريخ معك ، تخبرينني أن الفتاه ما زالت حية وقد بدأت أتشوق لتصديقك
    ¿Recuerdas esa muchacha de la cual te habló? ¿La que se fue de vacaciones? Open Subtitles تتذكرين تلك الفتاه التى أخبرتك عنها التى ذهب معها فى إجازه ؟
    Ninguna mujer la primera vez que me Lo que quiero hacer mujer adecuada Open Subtitles لا يا سيدات اريد اول مره ان تكون مع الفتاه المناسب
    ¡Caramelo! Esta parte es para las chicas, para que vean que puedo ser realmente sensible. Open Subtitles هذا الرهان من اجل الفتاه لترينا انها من الممكن ان تكون على درجه عاليه من الحساسيه
    Aprende todo lo que puedas sobre ella. Quiero que te acerques a ella. Open Subtitles .تعرف على كلّ شيء عن هذه الفتاه أريدك أن تقترب إليها
    Son numerosos los problemas que se le plantean al niño congoleño y especialmente a la joven congoleña. UN يواجه الطفل الكونغولي عدة مشكلات وخاصة الفتاه الكونغولية الصغيرة.
    ¿Jamal, crees que hay una posibilidad, de que esa niña, pueda ser tu hija? Open Subtitles جمال هل تظن ان هناك احتماليه ان تكون هذه الفتاه حقا ابنتك
    las niñas están bien pero entendí el mensaje. Open Subtitles ثم أحضروها الى المنزل الفتاه كانت بخير , لكنى تلقيت الرساله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more