El representante invitado de la secretaría del Grupo de Observaciones de la Tierra también hizo una declaración. | UN | وألقى كلمة كذلك الممثل المدعو لأمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
Participación de las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra | UN | مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
El representante de la secretaría del Grupo de Observaciones de la Tierra también formuló una declaración. | UN | كما ألقى كلمة ممثل أمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
Reconocieron la importancia del marco que brindaba el Grupo de Observaciones de la Tierra para debatir acerca del intercambio de datos; | UN | وأقروا بأهمية الإطار الذي وضعه الفريق المختص برصد الأرض للمناقشات بشأن تقاسم البيانات؛ |
i) Se preparó un proyecto de plantilla para páginas web sobre las actividades ucranias en el Grupo de Observaciones de la Tierra; | UN | ' 1` وضع مشروع لنموذج لموقع شبكي بشأن أنشطة أوكرانيا ضمن الفريق المختص برصد الأرض؛ |
Participación de las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra | UN | مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
Participación de las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra | UN | مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
Participación en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra | UN | المشاركة في عمليات إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
12. El representante invitado de la secretaría del Grupo de Observaciones de la Tierra también asistió al período de sesiones. | UN | 12- وحضر الدورة أيضا، بدعوة من اللجنة، ممثل أمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
6. Participación de las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra. | UN | 6- مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض. |
9. Participación de las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra. | UN | 9- مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض. |
Una ventaja de ese enfoque era que los procesos del Grupo de Observaciones de la Tierra gozaban de una gran visibilidad, y en ellos participaban funcionarios del más alto nivel de países en desarrollo. | UN | ومن مزايا هذا النهج أن عملية الفريق المختص برصد الأرض تُجرى على قدر كبير من الوضوح، ويشارك فيها موظفون رفيعو المستوى في البلدان النامية. |
Observó asimismo que el UNICPC había recomendado que se incluyera a otras organizaciones de las Naciones Unidas que tuvieran programas y sistemas que pudieran contribuir a los objetivos del Grupo de Observaciones de la Tierra. | UN | ولاحظ أيضا أن اللجنة المشتركة بين الوكالات قد شجعت على انضمام سائر منظمات الأمم المتحدة التي لديها برامج ونُظم يمكن أن تساهم في تحقيق أهداف الفريق المختص برصد الأرض. |
9. Participación de las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra. | UN | 9- مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض. |
E. Participación en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra | UN | هاء- المشاركة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
La Subcomisión observó asimismo que el Grupo de Observaciones de la Tierra había hecho importantes progresos en 2005 en el establecimiento de relaciones de buena gestión y en la elaboración de su Plan de Trabajo para 2006. | UN | كما لاحظت اللجنة الفرعية التقدم الكبير الذي أحرزه الفريق المختص برصد الأرض خلال عام 2005 في إقامة علاقات لإدارة الفريق وفي وضع خطة عمل الفريق لعام 2006. |
Se señaló que el GEOPortal (http://www.geoportal.org) que estaba construyendo el Grupo de Observaciones de la Tierra podría solucionar ese problema; | UN | وأشير إلى أن الموقع الذي يقوم بإنشائه الفريق المختص برصد الأرض (http://www.geoportal.org) ربما ينظر في هذه المسائل؛ |
18. La CONAE participó en el Grupo de Observaciones de la Tierra, iniciativa internacional destinada a crear un sistema mundial de sistemas de observación de la Tierra. | UN | 18- وشاركت اللجنة الوطنية في الفريق المختص برصد الأرض، وهو مبادرة دولية لإنشاء نظام عالمي يشمل نظم رصد الأرض. |
Suiza es un miembro fundador muy activo de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y participa en iniciativas mundiales como el Grupo de Observaciones de la Tierra. | UN | وسويسرا من الأعضاء المؤسسين النشطين في الاتحاد الدولي للاتصالات، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وتشارك في المبادرات العالمية، مثل الفريق المختص برصد الأرض. |
De esa forma se encauzarán las necesidades de esos usuarios hacia el proceso del GEO. | UN | وذلك ما سيساعد على إدراج احتياجات المستعملين النهائيين في سياق عملية الفريق المختص برصد الأرض. |
h) Incorporación de Chile al Grupo Especial sobre Observaciones de la Tierra (GEO); | UN | (ح) انضمام شيلي إلى الفريق المختص برصد الأرض؛ |
el GEO y el grupo especial de expertos consideran que la gestión y transferencia del conocimiento es una actividad primordial. | UN | اعتبر الفريق المختص برصد الأرض وفريق الخبراء المخصص كلاهما إدارة المعارف ونقلها بوصفهما نشاطا رئيسا. |
Acta de la reunión celebrada entre la secretaría del Grupo de Observación de la Tierra y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | محضر الاجتماع المعقود بين أمانة الفريق المختص برصد الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Las secretarías también intercambian información y proporcionan aportes al Grupo Especial de Observaciones de la Tierra. | UN | 12 - وتقوم الأمانات كذلك بتبادل المعلومات وتقديم النواتج إلى الفريق المختص برصد الأرض. |