Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma | UN | المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Opinión jurídica de la secretaría acerca de las cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma | UN | الرأي القانوني للأمانة بشأن بعض القضايا القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma | UN | المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Opinión jurídica de la secretaría acerca de las cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma | UN | الرأي القانوني للأمانة بشأن بعض القضايا القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Esta actividad incluye el examen de los contratos de servicio y de las cuestiones jurídicas relativas al establecimiento del Tribunal y las actividades en el país anfitrión. | UN | وتشمل هذه اﻷعمال استعراض عقود الخدمة والمسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المحكمة واﻷنشطة المضطلع بها في البلد المضيف. |
Examen de las modalidades y arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma | UN | النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
A. Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma | UN | ألف - المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Examen de las modalidades y arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma | UN | النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Examen de las modalidades y arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma | UN | النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Examen de las modalidades y arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma | UN | النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
a) Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma | UN | (أ) المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma; | UN | (أ) المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله؛ |
Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma; | UN | (أ) المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله؛ |
En la primera reunión plenaria encargada de determinar las modalidades y arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, los representantes examinaron las cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento de la plataforma. | UN | 1 - في الدورة الأولى للاجتماع العام بشأن تحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، تناول الممثلون بالدرس المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر. |
Los representantes tendrán ante sí una nota de la secretaría sobre cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma (UNEP/IPBES.MI/1/2), que presentará un representante de la secretaría. | UN | 12 - ستُعرَض على الممثلين مذكرة من الأمانة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله (UNEP/IPBES.MI/1/2)، وسيُقَدِّم هذه المذكرة ممثل للأمانة. |
El Oficial Superior de Asuntos Jurídicos del PNUMA hizo una exposición de las cuestiones jurídicas relativas al establecimiento de la plataforma, tras lo cual varios representantes pidieron aclaraciones sobre algunos aspectos. | UN | 23 - قدم كبير الموظفين القانونيين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة عرضاً للمسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله. |