"القانونية المتعلقة بإنشاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • jurídicas relacionadas con el establecimiento
        
    • jurídicas relativas al establecimiento
        
    Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma UN المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    Opinión jurídica de la secretaría acerca de las cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma UN الرأي القانوني للأمانة بشأن بعض القضايا القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma UN المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    Opinión jurídica de la secretaría acerca de las cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma UN الرأي القانوني للأمانة بشأن بعض القضايا القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    Esta actividad incluye el examen de los contratos de servicio y de las cuestiones jurídicas relativas al establecimiento del Tribunal y las actividades en el país anfitrión. UN وتشمل هذه اﻷعمال استعراض عقود الخدمة والمسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المحكمة واﻷنشطة المضطلع بها في البلد المضيف.
    Examen de las modalidades y arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    A. Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma UN ألف - المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    Examen de las modalidades y arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    Examen de las modalidades y arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    Examen de las modalidades y arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    a) Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma UN (أ) المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma; UN (أ) المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله؛
    Cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma; UN (أ) المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله؛
    En la primera reunión plenaria encargada de determinar las modalidades y arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, los representantes examinaron las cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento de la plataforma. UN 1 - في الدورة الأولى للاجتماع العام بشأن تحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، تناول الممثلون بالدرس المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر.
    Los representantes tendrán ante sí una nota de la secretaría sobre cuestiones jurídicas relacionadas con el establecimiento y puesta en funcionamiento de la plataforma (UNEP/IPBES.MI/1/2), que presentará un representante de la secretaría. UN 12 - ستُعرَض على الممثلين مذكرة من الأمانة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله (UNEP/IPBES.MI/1/2)، وسيُقَدِّم هذه المذكرة ممثل للأمانة.
    El Oficial Superior de Asuntos Jurídicos del PNUMA hizo una exposición de las cuestiones jurídicas relativas al establecimiento de la plataforma, tras lo cual varios representantes pidieron aclaraciones sobre algunos aspectos. UN 23 - قدم كبير الموظفين القانونيين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة عرضاً للمسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more