"القدور" - Translation from Arabic to Spanish

    • ollas
        
    • calderos
        
    • cacharros
        
    Le mostró cómo usar ollas y sartenes. TED تم تعليمه كيف يستعمل القدور والمقالي.
    Te voy a poner en ollas y sartenes, con los negros. Open Subtitles والعشاء في الثانية, ستبدأ بغسل المقالي و القدور مع الزنوج
    Excepto esta caja de tapas de ollas. Open Subtitles ماعدا هذا الصندوق الذي يحوي أغطية القدور.
    Y ya tengo muchas tapas de ollas, y las mías vienen con ollas, así que... Open Subtitles و لدي العديد من أغطية القدور. وهي تأتي مع القدور نفسها، لذا..
    " LAS AUTORIDADES MEXICANAS ENCONTRARON 4 KG DE COCAINA" " JUNTO A calderos QUE CONTENIAN MADEJAS DE CABELLO HUMANO". Open Subtitles اربعة كيلوغرامات من الكوكايين الغير مقطوع كشفته السلطات المكسيكيه الى جانب القدور التي تحتوي على مجموعات من شعر الأنسان
    Típico truco de museo. Prometen sacrificios humanos y te dan cacharros. Open Subtitles خدعة المتحف النموذجية ، التضحية البشرية سلم القدور و المقالي القديمة
    Oh, creo que realmente vi algunas ollas y sartenes. Open Subtitles أعتقد فعلاً بأني شاهدت بعض القدور والمقالي
    Las personas son siempre tan reacios a probarlos, pero ollas de cocimiento lento son absolutos cambiadores de vida. Open Subtitles دومًا يتردد الناس جدًّا في تجربتهم، لكن القدور البخاريّة قطعًا تغيّر الحياة.
    Bien, vamos a la sala con ollas aburridas. Open Subtitles لننتقل إلى الغرفة التي فيها القدور المملة
    No creo que los indígenas tuvieran microondas y ya me imagino la comida tan sosa que cocinaban en estas ollas. Open Subtitles لا أظن أن السكان الأصليين كان لديهم مايكرويف تخيلوا الطعام السخيف الذي طهوه في هذه القدور
    Yo tengo calor. ¿Por qué estás tan preocupada por las ollas y sartenes del viejo Nicky? Open Subtitles لماذا أنت قلقة جدا على نيكي العجوز ذو القدور والمقالي
    Mamá y papá no podían pagarlos ... por lo que establecen las ollas y sartenes como tambores. Open Subtitles ... أمي و أبي لم يتحمّلوا قيمتها لذلك وضعوا القدور و المقالي . كأنها طبلات
    Es en las viejas ollas que se hace las mejores sopas. Open Subtitles القدور القديمة تصنع شوربة أفضل.
    Es en las viejas ollas que se hace las mejores sopas. Open Subtitles القدور القديمة تصنع شوربة أفضل.
    Te vas a perder lo de las ollas y cacerolas. Open Subtitles سيفوتكِ كل القدور والمقالي
    - Eh, los chinos solían golpear ollas y cacerolas para ahuyentar a los demonios que intentaban devorar la Tierra, según Teenie. Open Subtitles الصينيون أعتادوا على ضرب القدور والمقالي لإخافة الشيطان الذي يحاول إبادة الأرض ذلك وفقاً لـ(تيني) ـ
    ¿Qué son tantas ollas? Open Subtitles ما قصة كل هذه القدور ؟
    Friega ollas y sartenes. Open Subtitles وتنظّفين القدور والطاسات
    A ver cómo cocina Taylor sin ollas, ni sartenes. Open Subtitles لنـرى ( تايلور) وهي تحـاول تطبخ العشاء من دون القدور والمقـالي
    Rellenen estos calderos. Disparen los cañones con más frecuencia. Open Subtitles أملئوا تلك القدور,أضربوا المدافع بكثافة أكبر
    Rellenen estos calderos. Vamos. Open Subtitles أملئوا القدور,هيا
    ¿Cacharros de cocina? Open Subtitles القدور والمقالي"؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more