resolución aprobada por el Comité Especial en su 1456ª sesión, | UN | القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٦ |
resolución aprobada por el Comité Especial en su 1463ª sesión, | UN | القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٣٦٤١ |
En todo lo demás estoy de acuerdo con la decisión del Comité. | UN | وفيما عدا هذه النقطة، أوافق على القرار الذي اتخذته اللجنة. |
decisión del Comité ESPECIAL | UN | القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة |
La Subcomisión confirmó que no sería necesaria reunión alguna, habida cuenta de la decisión adoptada por la Comisión. | UN | وأكّدت اللجنة الفرعية أن الأمر يستلزم عقد اجتماع كهذا في ضوء القرار الذي اتخذته اللجنة. |
Comunicado de prensa sobre la decisión adoptada por el Comité Nacional de Control de Armamento Convencional respecto de la destrucción de los excedentes de armas pequeñas | UN | بيان الى وسائط اﻹعلام عن القرار الذي اتخذته اللجنة الوطنية لتحديد اﻷسلحة التقليدية بشأن تدميــر فائــض اﻷسلحة الصغيرة |
En el párrafo 5 de su resolución 59/41, de 2 de diciembre de 2004, la Asamblea General adoptó esa decisión de la Comisión. | UN | ووافقت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 59/41 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، على هذا القرار الذي اتخذته اللجنة. |
El texto de la resolución que aprobó el Comité Especial en su 13ª sesión (A/AC.109/1999/29) se reproduce a continuación: | UN | ١٧ - ويرد فيما يلي نص القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٣ )A/AC.109/1999/29(. |
Difusión de información sobre la descolonización: resolución aprobada por el Comité Especial en su 10ª sesión, celebrada el 1°de julio de 1999 | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار: القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة، المعقودة في 1 تموز/ يوليه 1999 |
B. resolución aprobada por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización | UN | باء - القرار الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
A. resolución aprobada por el Comité en su séptima sesión | UN | ألف - القرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها السابعة |
Cuestión de Nueva Caledonia: resolución aprobada por el Comité Especial en su 1496ª sesión, celebrada el 13 de julio de 1998 | UN | مسألة كاليدونيــا الجديـــدة: القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة فـــي جلستها ١٤٩٦، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ |
Cuestión de Nueva Caledonia: resolución aprobada por el Comité Especial en su 1496ª sesión, celebrada el 13 de julio de 1998 | UN | مسألة كاليدونيــا الجديـــدة: القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة فـــي جلستها ١٤٩٦، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ |
Cuestión de Tokelau: resolución aprobada por el Comité Especial en su novena sesión, celebrada el 29 de junio de 1999 | UN | مسألة توكيلاو: القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها التاسعة، المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
decisión del Comité Especial | UN | القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة |
C. decisión del Comité Especial | UN | القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة |
Sin embargo, desde el punto de vista del procedimiento, la decisión del Comité de abordar conjuntamente la admisibilidad y el fondo debe permitir que se presenten nuevas alegaciones después de la primera presentación por el Estado parte, ya que no hay una decisión sobre admisibilidad que defina el ámbito del caso. | UN | بيد أنه من الوجهة اﻹجرائية فإن القرار الذي اتخذته اللجنة بأن تتناول معا مقبولية القضية وجوانبها الموضوعية يجب أن يتيح الفرصة لتقديم ادعاءات جديدة بعد الرسالة اﻷولى المقدمة من الدولة الطرف حيث أنه ليس هناك قرار بشأن المقبولية يكون من شأنه تحديد نطاق القضية. |
En cuanto a la forma final, considera que es acertada la decisión adoptada por la Comisión de no elaborar un proyecto de convención marco, y a que los elementos innovadores del proyecto pueden quedar mejor reflejados como principios. | UN | أما عن الشكل النهائي، قال إن سويسرا ترى أن القرار الذي اتخذته اللجنة بعدم وضع مشروع اتفاقية إطارية قرار مناسب، حيث أن العناصر المبتكرة للمشروع يمكن التعبير عنها بشكل أفضل في صورة مبادئ. |
Se sugirió que, de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión y apoyada posteriormente por la Asamblea General, se revisasen las tasas fijas normales en relación con los gastos de internado, así como para los reembolsos adicionales en lugares de destino designados. | UN | واستنادا إلى القرار الذي اتخذته اللجنة في ١٩٩٧ ووافقت عليه الجمعية العامة، اقترح إعادة النظر في قيم المبالغ الثابتة لﻹقامة الداخلية وللمبالغ اﻹضافية التي تسدد في مراكز عمل محددة. |
decisión adoptada por el Comité Preparatorio en su segundo período de sesiones | UN | السادس - القرار الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية |
La principal preocupación de la OIT era la decisión de la Comisión de utilizar el 56,25% del sueldo neto como base para determinar el elemento impositivo, en vez del 66,25%. | UN | وأوضحت أن الشغل الشاغل لمنظمة العمل الدولية هو القرار الذي اتخذته اللجنة باستخدام نسبة٥٦,٢٥ في المائة من المرتب الصافي أساسا لتحديد عنصر الضريبة المناسب بدلا من ٦٦,٢٥ في المائة. |
El texto de la resolución que aprobó el Comité Especial en su 13ª sesión (A/AC.109/1999/29) se reproduce a continuación: | UN | 132 - ويرد فيما يلي نص القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها 13 (A/AC.109/1999/29). |
Esta labor se llevará a cabo en estrecha cooperación con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, teniendo en cuenta la resolución aprobada por la Comisión. | UN | وسيتم ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، على أن يوضع في الاعتبار القرار الذي اتخذته اللجنة. |
En su opinión, el cambio es innecesario por la decisión tomada por el Comité con respecto al párrafo 16 bis. | UN | وحسب رأيه، أصبح التغيير زائدا بعد القرار الذي اتخذته اللجنة قبل قليل بشأن الفقرة 16 مكرر. |