"القرار باسم الدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • resolución en nombre de los Estados
        
    • de resolución en nombre
        
    • resolución en nombre de los patrocinadores
        
    El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de Estados de África. UN قدم ممثل مصر مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Namibia presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de Estados de África. UN عرض ممثل ناميبيا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante del Yemen presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. UN عرض ممثل اليمن مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y del Níger y el Sudán. UN قام ممثل كوريا بعرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم النيجر والسودان.
    El representante de Benin presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados de África. UN عرض ممثل بنن مشروع القرار باسم الدول الأفريقية.
    El representante de Liberia presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados de África. UN عرض ممثل ليبريا مشروع القرار باسم الدول الأفريقية.
    El representante de Djibouti presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados de África. UN عرض ممثل جيبوتي مشروع القرار باسم الدول الأفريقية.
    El representante de Botswana presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados y China y de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Japón, México y Nueva Zelandia. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين ومقدمي المشروع الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى المكسيك ونيوزيلندا واليابان.
    El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados y Palestina, así como también en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز وفلسطين، وأيضا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول العربية.
    El representante de Mauritania presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de Estados de África, en nombre de los patrocinadores mencionados en el documento y de Alemania, Bangladesh, Colombia, los Estados Unidos de América, Italia, los Países Bajos y Suecia. UN عرض ممثل موريتانيا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تنتمي أيضا إلى عضوية مجموعة الدول الأفريقية وباسم مقدميه الواردة اسماؤهم،.في الوثيقة فضلا عن بنغلاديش وألمانيا وإيطاليا والسويد وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    88. El Sr. MOHAMED (Sudán) señala que, puesto que Argelia patrocina el proyecto de resolución en nombre de los Estados de Africa, es innecesario incluir a Djibouti por separado en la lista de patrocinadores. UN ٨٨ - السيد محمد )السودان(: أشار إلى أنه حيث أن الجزائر تقدم مشروع القرار باسم الدول الافريقية، فليس من الضروري إدراج جيبوتي بصورة مستقلة في قائمة مقدمي المشروع.
    La Sra. Muuondjo (Namibia), al presentar el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de Estados de África, dice que el texto es el mismo que el de la resolución del año anterior, al que se le ha incorporado información actualizada. UN 3- السيدة موونجو (ناميبيا): قدمت مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الإفريقية، فقالت إن النص ظل كما كان عليه في قرار العام الماضي فيما عدا تحديثه.
    23. El Sr. Mohd Radzi (Malasia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China, que mantienen su compromiso con la promoción del derecho al desarrollo. UN 23- السيد محمد راجي (ماليزيا): قدم مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في مجموعة بلدان عدم الانحياز والصين، التي ما زالت ملتزمة بتعزيز الحق في التنمية.
    42. La Sra. Adjalova (Azerbaiyán) presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que forman parte de la Organización de la Conferencia Islámica. UN 42 - عرضت السيدة أدجالوفا (آذربيجان) مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    43. El Sr. Al-Yafei (Emiratos Árabes Unidos), presentando el proyecto de resolución en nombre de los Estados miembros de la Organización de Cooperación Islámica, dice que el texto responde a la reciente pérdida de vidas y la violencia y la discriminación contra musulmanes provocadas por el horrible video en que se denigraba deliberadamente al profeta Mahoma. UN 43 - السيد اليافعي (الإمارات العربية المتحدة): عرض مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي، وقال إنه يعكس الأحداث الأخيرة من خسارة في الأرواح وأحداث عنف وتمييز ضد المسلمين والتي أشعل فتيلها شريط الفيديو البشع الذي عمد إلى الإساءة إلى النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
    21. El Sr. Mohd Radzi (Malasia) presentando el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China, dice que ciertos Estados continúan adoptando medidas coercitivas unilaterales contrarias al derecho internacional y a la Carta de las Naciones Unidas. UN 21- السيد محمد راجي (ماليزيا): قدم مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في مجموعة بلدان عدم الانحياز والصين، فقال إن دولاً معينة ما زالت تتخذ تدابير قسرية من جانب واحد، وهذا منافٍ للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة.
    22. El Sr. Mohd Radzi (Malasia) presentando el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China, dice que la resolución siempre gozó de consenso y confía en que así seguirá siendo. UN 22- السيد محمد راجي (ماليزيا): قدم مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في مجموعة بلدان عدم الانحياز والصين، فقال إن مشروع القرار كان دائماً يحظى بتوافق الآراء، وأعرب عن أمله في أن يظل الأمر كذلك هذه المرة أيضاً.
    8. El Sr. Saeed (Yemen) presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica y dice que su propósito es refutar la falsa vinculación entre el Islam, la violación de los derechos humanos y el terrorismo, y facilitar el diálogo entre los pueblos y las culturas. UN 8 - السيد سعيد (اليمن): عرض مشروع القرار باسم الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي، ثم قال إن الهدف من مشروع القرار هذا هو محاربة تلك الصلة الزائفة بين الإسلام وانتهاك حقوق الإنسان والإرهاب، وكفالة تهيئة حوار بين الشعوب والثقافات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more