| Marcia es una esclava del palacio real, pero tras captar la atención del emperador | Open Subtitles | كانت مارسيا جارية في القصر الملكي لكن بعد أن استرعت انتباه الامبراطور |
| El bulevar se utiliza en actos oficiales, pues comunica el palacio real, en el este, con el Gran Palacio, en el oeste. | UN | كما أنها تشكل مسارا للمواكب يصل ما بين القصر الملكي من الناحية الشرقية والقصر الكبير من الناحية الغربية. |
| En noviembre de 2009, Globetree participó en el primer foro mundial infantil y juvenil celebrado en el palacio real. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شاركت المنظمة في أول منتدى عالمي للأطفال والشباب أقيم في القصر الملكي. |
| Arson es sospechoso en el incendio de esta mañana del palacio real de Monticello. | Open Subtitles | هناك شبهة وجود تدبير خاص بالحريق الذي حدث هذا الصباح في القصر الملكي في مونتيشييللو |
| Ir de picnic al Royal Palace con mi mujer e hija. | Open Subtitles | الذهاب برحلة نحو القصر الملكي مع زوجتي وابنتي |
| El palacio real es masivamente Protegido por los maestros Fuego, | Open Subtitles | و القصر الملكي سيكون محروس بشدة من قبل مُسخري النار |
| Tomemos La torre, Para seguir al palacio real. | Open Subtitles | سوف ندمر هذا البرج و نتجه إلى القصر الملكي |
| Por fin llegamos al palacio real, pero nadie está en casa. | Open Subtitles | لقد دخلنا أخيراً إلى القصر الملكي و لكن لا أحد هنا |
| Deberías estar en el palacio real, siendo aclamado como el próximo rey. | Open Subtitles | يجب أن تكون في القصر الملكي كالملك القادم |
| En un ataque preventivo, los protestantes de Bohemia tomaron el palacio real. | Open Subtitles | في ضربة استباقية، استولى البوهيميون البروتستانت على القصر الملكي |
| palacio real, con la asistencia del Primer Ministro de Belgravia. | Open Subtitles | في القصر الملكي. بحضور الوزير البلغرافي الأول. |
| La alfombra se posó suavemente sobre el césped del palacio real, el sultán se puso de rodillas lágrimas saladas corrían por sus mejillas, mientras abrazaba al príncipe Husain, gritaba "mi hijo". | Open Subtitles | كما استقر السجادة بلطف في حديقة القصر الملكي انخفض سلطان على ركبتيه الدموع المملحة يشوبه جنتيه |
| Y te digo, que las paredes del palacio real son impenetrables. | Open Subtitles | وأنا أقول لك، وجدران القصر الملكي والتي لا يمكن اختراقها. |
| Dices que las paredes del palacio real son impenetrables. | Open Subtitles | قلت أن جدران القصر الملكي لا يمكن اختراقها. |
| Pero antes de actuar, las masas comienzan a culpar al palacio real y expresan su frustración en las paredes de la ciudad | Open Subtitles | لكن قبل أن تتسنى له فرصة التصرف بدأت الحشود تلقي باللائمة على القصر الملكي و تعبر عن احباطاتها على جدران المدينة |
| Quiero que los dos en este instante salgan de nuestro palacio real con solo la ropa que llevan. | Open Subtitles | أريكما كلاكما الآن أن تخرجا من القصر الملكي بملابسكما هذه |
| Por favor, busco el camino del palacio real. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الطريق إلى القصر الملكي. |
| Este plano es de los pasadizos que se ubican bajo el palacio real. | Open Subtitles | هذا هو مخطط للممرات تحت القصر الملكي. |
| ¡Royal Palace Country Club! | Open Subtitles | "نادي القصر الملكي"! |
| Entonces quizás alguien en la Corte real esté un poco más dispuesto a jugar a ese juego. | Open Subtitles | ربما أحدهم في القصر الملكي مستعد ليفعل ذلك |
| Y a los sirvientes de la Casa Real no les pagan desde hace doce meses. | Open Subtitles | و خدم القصر الملكي لم يدفع لهم لأكثر من إثنا عشر شهراً |