"القنّاصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • francotiradores
        
    • francotirador
        
    • francotiradora
        
    Por consiguiente, los francotiradores también deben ser juzgados y condenados por graves violaciones del derecho humanitario. UN لذا ينبغي أن يكون القنّاصة ضمن من يقدمون إلى المحاكمة والعقاب لارتكابهم انتهاكات خطيرة للقانون اﻹنساني.
    Por consiguiente, los francotiradores también deben ser juzgados y condenados por graves violaciones del derecho humanitario. UN لذا ينبغي أن يكون القنّاصة ضمن من يقدمون إلى المحاكمة والعقاب لارتكابهم انتهاكات خطيرة للقانون اﻹنساني.
    Yo lo cogí. Era de uno de los francotiradores, che. Open Subtitles أنا أخذتها.لقد كانت تخص أحد القنّاصة يا رجل
    - ¿No quiere ser francotirador? Open Subtitles -هل فكّرت من قبل بالإلتحاق بمدرسة القنّاصة ؟
    Este plan de francotirador... por si solo, es un problema. Open Subtitles خطّة القنّاصة لوحدها مشكلة
    Hetty hizo que Blye viniera como francotiradora. Open Subtitles لقد قامت "هيتي" بإرسال العميلة/ بلاي إلى هنا, حتى تكونَ القنّاصة ولقد هيمنت على الهدف
    Bueno, hagamos algo de ruido. Quiero francotiradores listos. Open Subtitles دعونا نصدر الضوضاء إجعل القنّاصة يستعدون
    ¡Ya basta! No hay francotiradores. ¿Idiota donde están los francotiradores? Open Subtitles توقف , لا يوجد اي قنّاصة , اين هم القنّاصة ايها الأحمق؟
    ¡Ven y mira cuantos francotiradores hay! Uno allí, otro aquí. Open Subtitles تعال وانظر كم عدد القنّاصة هنالك واحد هنالك واحد هنا
    Los francotiradores militares duros lo ponen en el mango de sus armas para absorber el sudor y así sus rifles no resbalen. Open Subtitles القنّاصة العسكريين المُحترفين يضعونه على المقبض من أسلحتهم لإمتصاص العرق حتى لا تنزلق بنادقهم.
    Bueno, entonces empezarán a hacerlo nuestro equipo de francotiradores, y va a terminar muy pronto. Open Subtitles حسناً، إذن ... سوف يشتبِك فريق القنّاصة التّابِع لنا وسينتهي الأمر سريعاً للغاية
    Hazlo y yo prepararé los francotiradores. Open Subtitles قم بما يلزم ، و أنا سأنسّق مع القنّاصة.
    Dos francotiradores aquí. Open Subtitles حسناً، اجلب 2 من القنّاصة هُنا.
    Jess ¿has oído hablar de un punto que los francotiradores llaman, el "Albaricoque"? Open Subtitles أسبق وسمعت عن البُقعة التي يصلق عليها القنّاصة المشمش"؟"
    Tienes que esperar para los francotiradores en los tejados aquí, aquí, y aquí a la cabeza lejos de la zona Open Subtitles ... إنتظِر أنت القنّاصة الذين على السُّطوح ... هنا، هنا، وهنا ... ليتّجهوا بعيداً عن المنطِقة
    El ataque de los francotiradores fue perverso. Open Subtitles أظهر القنّاصة كميّة سفالة كبيرة
    Tendremos francotiradores cubriendo el exterior. Open Subtitles سنجعل القنّاصة يغطّون الجزء الخارجي
    El equipo francotirador está ubicado. Open Subtitles فرقة القنّاصة في موضعها
    Yo tomaré posición de francotirador. Open Subtitles أنا سأوافق على موقع القنّاصة.
    - Cambiando a Vista de francotirador. Open Subtitles -تشغيل منظار القنّاصة" "
    Papá, la francotiradora ha recuperado la consciencia. Open Subtitles أبي .. القنّاصة إستعادت وعيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more