Los indicadores financieros generales son favorables, a grandes rasgos, aunque en 2013 habrá que seguir de cerca la situación en algunos ámbitos. | UN | وأضاف أن المؤشرات المالية كانت إيجابية بوجه عام، رغم أن بعض المجالات اقتضت مراقبة عن كثب في عام 2013. |
Las iniciativas de gestión se aplican de manera óptima cuando los indicadores financieros son positivos y se cuenta con recursos. | UN | 4 - ويمكن تحقيق المبادرات الإدارية على أكمل وجه عندما تكون المؤشرات المالية إيجابية والموارد المالية متوفرة. |
Los resultados de algunos indicadores financieros clave figuran en el cuadro 1. | UN | وترد نتائج بعض المؤشرات المالية الرئيسية في الجدول 1. |
Los resultados de algunos indicadores financieros clave figuran en el cuadro 1 infra. | UN | وترد نتائج بعض المؤشرات المالية الرئيسية في الجدول 1 أدناه. |
Nota: Las exportaciones incluyen bienes y servicios. Los indicadores fiscales son los correspondientes a 1994. | UN | ملحوظة: تشمل الصادرات السلع والخدمات، وتتعلق المؤشرات المالية بعام ١٩٩٤. |
En el cuadro que sigue a continuación se establecen algunos indicadores financieros clave. | UN | ويبين الجدول التالي بعض المؤشرات المالية الرئيسية. |
Los resultados de algunos de los principales indicadores financieros figuran a continuación en el cuadro 1: | UN | وترد نتائج بعض المؤشرات المالية الرئيسية في الجدول 1 أدناه: |
Los demás indicadores financieros principales empeoraron levemente. | UN | وتراجعت المؤشرات المالية الرئيسية الأخرى تراجعا طفيفا. |
Los demás indicadores financieros principales empeoraron levemente. | UN | وتراجعت المؤشرات المالية الرئيسية الأخرى تراجعاً طفيفاً. |
Los resultados de algunos indicadores financieros clave figuran en el cuadro 1. | UN | وترد نتائج بعض المؤشرات المالية الرئيسية في الجدول 1. |
Los resultados de algunos indicadores financieros clave figuran en el cuadro 1 infra. | UN | وترد النتائج المنبثقة عن بعض المؤشرات المالية الرئيسية في الجدول 1 أدناه. |
En el cuadro 1 figuran los indicadores financieros clave. | UN | ويرد بيان المؤشرات المالية الرئيسية في الجدول 1 أدناه. |
En el cuadro II.1 se presentan algunos indicadores financieros clave sobre la base de la posición financiera al 31 de diciembre de 2007. Cuadro II.1 | UN | 17 - ترد في الجدول الثاني - 1 بعض المؤشرات المالية الرئيسية المستندة إلى الوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Los resultados de algunos indicadores financieros clave figuran en el cuadro 1. | UN | وترد نتائج بعض المؤشرات المالية الرئيسية في الجدول - 1. |
Algunos indicadores financieros clave, basados en la situación financiera al 31 de diciembre de 2007, figuran en el cuadro II.1 infra. | UN | وترد المؤشرات المالية الرئيسية، المستندة إلى الموقف المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، في الجدول الثاني - 1. |
La mejora de los indicadores financieros obedeció principalmente al aumento de los ingresos en el período que se examina. | UN | ويعزي التحسن المحرز في المؤشرات المالية أساسا إلى زيادة الإيرادات لفترة السنتين قيد الاستعراض. |
Ratios entre los indicadores financieros clave | UN | نسب المؤشرات المالية الرئيسية النسبة |
Ratios entre los indicadores financieros clave | UN | نسب المؤشرات المالية الرئيسية النسبة |
Iniciativa del Grupo de los 20 para abordar las deficiencias en los indicadores financieros | UN | مبادرة مجموعة العشرين لسد الثغرات في المؤشرات المالية |
El Banco Central del Líbano, en colaboración con el CDR y el Ministerio de Finanzas, siguió vigilando los indicadores fiscales y de la deuda con miras a mantener un equilibrio apropiado entre el ritmo del desarrollo y las necesidades fiscales. | UN | ٤٣ - ويواصل المصرف لمركزي اللبناني بالتعاون مع مجلس اﻹنماء واﻹعمار ووزارة المالية، رصد المؤشرات المالية ومؤشرات الدين بهدف الحفاظ على وجود توازن ملائم بين إيقاع التنمية والاحتياجات المالية. |
Anexo V Cuadro preparado por la UNOPS para la supervisión de los parámetros financieros de períodos anteriores | UN | جدول أعده مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لرصد المؤشرات المالية للفترة السابقة |
Las ratios financieras clave del Instituto experimentaron disminuciones considerables frente a las del bienio anterior. | UN | تراجعت نسب المؤشرات المالية الرئيسية الخاصة بالمعهد بدرجة كبيرة مقارنة بمثيلتها في فترة السنتين السابقة. |