"المتابعة على الإنترنت" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguimiento basado en la web
        
    • de seguimiento integrado a la web
        
    Desarrollo del sistema de seguimiento basado en la web por la Dependencia Común de Inspección Subvención UN إنشاء وحدة التفتيش المشتركة لنظام المتابعة على الإنترنت
    19. Acoge con beneplácito también los esfuerzos de la Dependencia por avanzar en la creación y aplicación del sistema de seguimiento basado en la web; UN 19 - ترحب بالجهود التي تبذلها الوحدة للمضي قدما في إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت والعمل به؛
    23. Invita a la Dependencia a que en su informe anual incluya información sobre el estado de desarrollo y aplicación del sistema de seguimiento basado en la web; UN 23 - تدعو الوحدة إلى أن تدرج في تقريرها السنوي معلومات عن حالة إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت والعمل به؛
    2. Desarrollo del sistema de seguimiento basado en la web por la Dependencia Común de Inspección UN 2 - إنشاء وحدة التفتيش المشتركة لنظام المتابعة على الإنترنت
    19. Acoge con beneplácito los esfuerzos de la Dependencia por avanzar en la creación y aplicación del sistema de seguimiento basado en la web; UN 19 - ترحب بالجهود التي تبذلها الوحدة للمضي قدما في إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت والعمل به؛
    23. Invita también a la Dependencia a que en su informe anual incluya información sobre el estado de desarrollo y aplicación del sistema de seguimiento basado en la web; UN 23 - تدعو الوحدة إلى أن تدرج في تقريرها السنوي معلومات عن حالة إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت والعمل به؛
    22. Invita a otras organizaciones participantes de la Dependencia a que hagan todo lo posible por contribuir, conforme al arreglo de participación en la financiación de los gastos, a la financiación del sistema de seguimiento basado en la web en 2011; UN 22 - تدعو المنظمات المشاركة الأخرى في الوحدة إلى بذل كل جهد ممكن للمساهمة في ترتيب تقاسم التكاليف المتعلق بنظام المتابعة على الإنترنت في عام 2011؛
    25. Solicita al Secretario General que invite a todos los órganos de supervisión pertinentes a que consideren la posibilidad de utilizar el sistema de seguimiento basado en la web para aumentar la coordinación, teniendo en cuenta sus diferentes mandatos y estatutos; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو جميع هيئات الرقابة المعنية إلى بحث إمكانية استخدام نظام المتابعة على الإنترنت من أجل تعزيز التنسيق، مع مراعاة اختلاف ولاياتها ومركزها؛
    Sistema de seguimiento basado en la web UN نظام المتابعة على الإنترنت
    22. Invita a otras organizaciones participantes de la Dependencia a que hagan todo lo posible por contribuir, conforme al arreglo de participación en la financiación de los gastos, a la financiación del sistema de seguimiento basado en la web en 2011; UN 22 - تدعو المنظمات المشاركة الأخرى في الوحدة إلى بذل كل جهد ممكن للمساهمة في ترتيب تقاسم التكاليف المتعلق بنظام المتابعة على الإنترنت في عام 2011؛
    25. Solicita al Secretario General que invite a todos los órganos de supervisión pertinentes a que consideren la posibilidad de utilizar el sistema de seguimiento basado en la web para aumentar la coordinación, teniendo en cuenta sus diferentes mandatos y estatutos; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو جميع هيئات الرقابة المعنية إلى بحث إمكانية استخدام نظام المتابعة على الإنترنت من أجل تعزيز التنسيق، مع مراعاة اختلاف ولاياتها ومركزها؛
    Teniendo en cuenta sus propias observaciones en el párrafo X.16, opina que las necesidades adicionales de recursos para la aplicación del sistema de seguimiento basado en la web deben satisfacerse mediante una utilización más racional de los recursos para viajes de funcionarios y consultores, así como las contribuciones de las organizaciones miembros. UN واللجنة، إذ تضع في الاعتبار تعليقاتها الواردة في الفقرة عاشرا-16 أعلاه، ترى أن أية احتياجات إضافية تطلب لتنفيذ نظام المتابعة على الإنترنت ينبغي تلبيتها عن طريق استخدام أكثر عقلانية للموارد المدرجة في بندي السفر والخبراء الاستشاريين، وعن طريق مساهمات من المنظمات الأعضاء.
    Asimismo, la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones y en los períodos de sesiones posteriores la informara sobre la aplicación del sistema de seguimiento basado en la web (resolución 66/259). UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام موافاتها في دورتها السابعة والستين ودوراتها اللاحقة بمعلومات عن تنفيذ نظام المتابعة على الإنترنت (القرار 66/259).
    En 2011, la Dependencia Común de Inspección informó sobre los avances realizados para el establecimiento del sistema de seguimiento basado en la web (A/65/34, párrs. 72 a 78) y confirmó que un sistema de ese tipo podría superar las múltiples limitaciones y constituir una mejora del sistema existente. UN 25 - وفي عام 2011، قدمت لجنة التفتيش المشتركة إفادة عن التقدم المحرز بشأن إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت (A/65/34، الفقرات 72-78)، مؤكدة أن هذا النظام يمكن أن يذلّل كثيراً من قيود النظام الحالي، وسيكون بمثابة تحسين له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more