"المتر" - Translation from Arabic to Spanish

    • por metro
        
    • metros
        
    • un metro
        
    • m
        
    • el metro
        
    • medidor
        
    • parquímetro
        
    El flujo energético generado en muro frío fue de unos 1,4 megavatios por metro cuadrado. UN ووصل التدفّق في الجدار البارد المناظر إلى نحو 1.4 ميغاوات في المتر المربع.
    A 25 dólares por metro cúbico de madera, la deforestación tropical representa una desinversión anual de 45.000 millones de dólares. UN سعر المتر المكعب من الخشب هو ٢٥ دولارا، فإن انحسار الغابات المدارية يشكل استثمارات سالبة تصل قيمتها الى ٤٥ بليون دولار.
    ii) Indemnización limitada a una suma máxima por metro cuadrado o por hectárea UN ' ٢ ' عدم تجاوز التعويض قيمة حد أقصى للمبلغ الذي يمكن دفعه عن المتر المربع أو الهكتار
    El autor, al que la víctima identificó, es de baja estatura, y que sólo mide 1,50 metros, y no tiene marcas de viruela en el rostro. UN أما صاحب البلاغ الذي تعرفت عليه الضحية فهو رجل قصير لا يتجاوز طوله مترا ونصف المتر ولا يوجد أي نقر في وجهه.
    Estas personas han venido languideciendo en celdas de 0,7 metros cuadrados sin poder ver ni un rayo de sol desde los 20 años hasta los 60 ó 70 años. UN وقد ظلـوا يفنون عمــرهم في زنـازين تبلغ مساحتها ٠٧, من المتر المربع، دون أن يروا شعاع شمس واحدا منذ سن العشرين وحتى الستين أو السبعين.
    un metro cuadrado, vale como mínimo, cuatro mil dólares, todos los pisos están vendidos. Open Subtitles تكلفة المتر المربع أربع الاف دولار على الاقل تم بيع جميع الشقق
    Este cohete tiene una longitud de 11,04 m, un diámetro de 0,42 m y un peso total de 2 toneladas. UN ويبلغ طول هذا الصاروخ 11.04 مترا، وقطره 0.42 من المتر ووزنه الاجمالي طنين.
    Esos valores han de ser inferiores a una concentración de 700 fibras por metro cúbico. UN وينبغي لقيمة هذا الحد الأقصى أن تكون أدنى من 700 ليفة في المتر المكعب الواحد.
    Costo anual de alquiler y gastos por metro cuadrado UN تكلفة إيجار ورسوم المتر المربع الواحد في السنة
    Según el Tribunal, dependiendo de las condiciones del mercado, el costo de alquiler anual de espacio de oficinas en La Haya es aproximadamente de 150 euros por metro cuadrado. UN وحسب المحكمة، تساوي التكلفة السنوية لإيجار المتر المربع من الحيز المكتبي في لاهاي، تبعا لحالة السوق، حوالي 150 يورو.
    Esas zonas son campos de minas lineales con una densidad lineal estimada de 0,8 a 3,5 minas por metro lineal. UN وتحتوي المنطقتان على حقول ألغام خطية تبلغ كثافة الألغام فيها من 0.8 إلى 3.5 ألغام في المتر الطولي.
    Sabía la velocidad, conocía el área, podía imaginarme cuántas fuentes había por metro cúbico. TED كنت اعرف سرعتي، كنت اعرف المساحة. لذا أستطيع معرفة كم من مئات المصادر هناك في المتر المكعب.
    El colono paga 6 centavos de dólar por metro cúbico de agua. El palestino paga 1,60 dólares por su propia agua, y no consigue toda la que necesita. UN فالمستوطن يشتري المتر المكعب من المياه بمبلغ ٠,٦ دولار أمريكي، بينما يدفع الفلسطيني ١,٦ دولار أمريكي وهو لا يستطيع الحصول على كل حاجته من الماء.
    En el informe se indicaba que en los planes de demarcación de zonas para los barrios árabes normalmente se autorizaba un menor cupo de construcción por metro cuadrado que en los barrios judíos y raramente se autorizaba la construcción de edificios de gran altura. UN وذكر التقرير أن خطط تخطيط اﻷحياء العربية تسمح عادة بقدر أقل من التشييد بواقع المتر المربع مما هو الحال بالنسبة ﻷحياء اليهود ونادرا ما تسمح بالمباني العالية.
    i) La indemnización por la utilización no consensual de locales se calcularía sobre la base del justo valor de alquiler en el mercado del lugar antes del despliegue de la operación de las Naciones Unidas, o se fijaría un monto máximo pagadero por metro cuadrado o por hectárea; UN ' ١ ' ينبغي أن يحتسب التعويض عن استخدام اﻷماكن بدون موافقة أصحابها على أساس القيمة اﻹيجارية العادلة السارية في السوق المحلي قبل انتشار اﻷمم المتحدة، أو قيمة قصوى تدفع عن المتر المربع أو عن الهكتار؛
    c. 150 kg o 0,93 metros cúbicos para cada uno de los demás familiares autorizados a viajar por cuenta de la Organización. UN ' ٣ ' ١٥٠ كيلوغرام أو ٠,٩٣ من المتر المكعب لكل فرد إضافي من أفراد اﻷسرة المأذون لهم بالسفر على نفقة المنظمة.
    iii) 150 kg o 0,93 metros cúbicos respecto de cada uno de los demás familiares autorizados para viajar por cuenta de la Organización. UN ' ٣ ' ١٥٠ كيلوغراما أو ٠,٩٣ من المتر المكعب لكل فرد إضافي من أفراد اﻷسرة المأذون لهم بالسفر على نفقة المنظمة.
    iii) 150 kilogramos o 0,93 metros cúbicos para cada uno de los demás familiares autorizados a viajar por cuenta de la Organización. UN ' 3` 150 كيلوغراما أو 0.93 من المتر المكعب لكل فرد إضافي من أفراد الأسرة المأذون لهم بالسفر على نفقة المنظمة.
    Debido a la distancia que existe entre la órbita geoestacionaria y la Tierra, sólo se pueden ver los desechos que miden más de un metro. UN وبسبب بعد ذلك المدار عن اﻷرض فإن هذه الانقاض لا يمكن رصدها إلا إذا زاد قطرها عن المتر.
    Miden alrededor de un metro y se llama el tiburón durmiente. TED إنه تقريبا يبلغ المتر طولاً، ويسمى القرش المنتفخ.
    CA: Ahora, esas predicciones son, creo, que para el año 2100, se pronostica que los niveles del mar aumenten quizás 1 m. TED كريس: أظن أن تلك التوقعات تقول أنه بحلول عام 2100، سيرتفع مستوى البحر إلى حوالي المتر.
    Estaba caminando por la calle y, uh, uno de esos caballeros me preguntó si tenía cambio para el metro. Open Subtitles أنا كنت أتمشى في الشارع و أحد السادة المحترمين سألني إن كنت غيرت من أجل المتر
    Definitivamente en el rojo en el antiguo medidor de excentricidad, pero realmente ninguna señal de alarma a considerar. Open Subtitles بالتأكيد على اللون الأحمر. على طريقة المتر القديم, لكن لا يوجد شيء حقيقي لنتحدث عنه.
    Solo voy a poner mas monedas en el parquímetro. Open Subtitles فقط سأضع ربع دولار في المتر المتر=عداد موقف السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more