"المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la prospección y exploración de nódulos
        
    • sobre prospección y exploración de nódulos
        
    • para la prospección y exploración de nódulos
        
    • de prospección y exploración de nódulos
        
    • sobre prospección y exploración de los sulfuros
        
    • sobre prospección y exploración de sulfuros
        
    En marzo de 1997 la Comisión Jurídica y Técnica comenzó a examinar el proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos. UN 25 - وبدأت اللجنة القانونية والتقنية عملها في مشروع القواعد المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في آذار/مارس 1997.
    Desde la adopción, el año pasado, de las regulaciones sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona, la Autoridad ha comenzado a contratar a los primeros inversionistas para la explotación de la Zona. UN ومنذ اعتماد الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها في العام الماضي، بدأت السلطة في إصدار عقود للمستثمرين الرواد لاستكشاف المنطقة.
    En el 14° período de sesiones, la Comisión también examinó los informes anuales presentados por los ocho contratistas con arreglo al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. UN وفي أثناء الدورة الرابعة عشرة، نظرت اللجنة أيضا في التقارير السنوية للمتعاقدين الثمانية المقدمة عملا بالقواعد التنظيمية المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة.
    En el Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona y el Reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona se dispone que la Autoridad y los Estados patrocinadores deben aplicar el criterio de precaución reflejado en el principio 15 de la Declaración de Río. UN وتنص الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات متعددات الفلزات وعن الكبريتيدات متعددة الفلزات واستكشافها على قيام السلطة والدول المزكية باتباع نهج وقائي، كما ورد في المبدأ 15 من إعلان ريو.
    para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN ألف - صياغـــة القواعـد واﻷنظمة والاجراءات المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة
    En este sentido, observamos con satisfacción el compromiso de los miembros de la Autoridad de tratar de lograr que durante el año 2000 se apruebe el reglamento para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ مع الارتياح التزام أعضاء السلطة بالعمل من أجل أن تعتمد خلال عام ٠٠٠٢ القواعد المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة.
    En el párrafo 10 de la parte dispositiva, la Asamblea recalca la importancia del empeño de los miembros de la Autoridad por trabajar con prontitud con vistas a la aprobación del proyecto de reglamento relativo a las actividades de prospección y exploración de nódulos polimetálicos. UN ففــي الفقــرة ١٠ من المنطوق، تؤكد الجمعية أهمية التزام أعضاء السلطة بالعمل الحثيث صوب اعتماد مشروع اﻷنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفــة من عدة مــعادن واستكشافها.
    e) Preparó proyectos de reglamento sobre prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido en cobalto y los presentó al Consejo en 2004; UN (هـ) أعدت مشروع الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها وقدمته إلى المجلس في عام 2004؛
    Aprobación del Reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos Polimetálicos UN جيم - اعتماد الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها
    Evaluación en curso de datos disponibles sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos UN جيم - التقييم المستمر للبيانات المتاحة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها
    Durante el mismo período de sesiones, el Consejo aprobó el Reglamento Financiero de la Autoridad y realizó avances sustantivos en el examen del reglamento de la Comisión Jurídica y Técnica y del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos. UN وخلال الدورة نفسها، اعتمد المجلس النظام المالي للسلطة وتمكّن من إحراز المزيد من التقدم الموضوعي في مجال القواعد الإجرائية للجنة القانونية والتقنية ومشروع الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها.
    Con la aprobación por la Asamblea en julio de 2000 del reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona, concluyó la primera gran tarea legislativa de la Autoridad. UN 50 - وبموافقة الجمعية في تموز/يوليه 2000 على الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة ستكون السلطة قد انتهت من أولى مهامها التشريعية الرئيسية.
    En lo que respecta a la labor sustantiva, un logro significativo de la Autoridad ha sido la aprobación en 2000 del Reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona y la posterior celebración de contratos de exploración con los primeros inversionistas inscritos. UN أما من حيث العمل الفني، فإن أحد الإنجازات الكبرى للسلطة كان يتمثل في اعتمادها، عام 2000، للأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة، وإبرامها بعد ذلك لعقود للتنقيب مع المستثمرين الرواد المسجلين السابقين.
    C. Aprobación del Reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos Polimetálicos La Comisión Jurídica y Técnica comenzó a trabajar en un reglamento provisional sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en su tercer período de sesiones, en marzo de 1997. UN 92 - بدأت اللجنة القانونية والتقنية عملها في مجموعة من مشاريع الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في الدورة الثالثة، المعقودة في آذار/ مارس 1997.
    Los siguientes modelos de cláusulas indican las esferas principales en que tendrá que haber diferencias entre el reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona y el nuevo reglamento propuesto sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras cobálticas. UN تشير المواد النموذجية التالية إلى المجالات الرئيسية التي تحتاج إلى أن يكون فيها فرق بين المواد المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة الخالصة والمواد الجديدة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    El Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona adoptado por la Autoridad contiene disposiciones plenamente coherentes con el artículo 149 que exigen a los contratistas notificar al Secretario General de la Autoridad el hallazgo de cualquier objeto de interés arqueológico o histórico y tomar todas las medidas que sean razonables para que no sea perturbado. UN وتتضمن الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة، التي اعتمدتها السلطة، أحكاما تتسق اتساقا تاما مع المادة 149، وتقتضي من المتعاقدين إبلاغ الأمين العام للسلطة بأي شيء ذي طابع أثري أو تاريخي يعثر عليه في المنطقة وباتخاذ جميع التدابير المعقولة لتفادي إلحاق الضرر به.
    La Comisión Jurídica y Técnica elaboró el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona tomando como referencia el trabajo previo realizado por la Comisión Especial 3 de la Comisión Preparatoria y los acontecimientos que habían tenido lugar posteriormente. UN 65 - وأعدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع القواعد المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات العديدة الفلزات واستغلالها في المنطقة استنادا إلى العمل السابق الذي أنجزته اللجنة الخاصة 3 التابعة للجنة التحضيرية وكذلك التطورات اللاحقة.
    Formulación de las normas, los reglamentos y los procedimientos para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN ألف - صياغة القواعد والأنظمة والإجراءات المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة
    A. Reglamentos para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN ألف - القواعد المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة
    Durante el cuarto período de sesiones de la Autoridad, celebrado este año, el Consejo de la Autoridad, tras aprobar el año pasado el proyecto para la exploración por los primeros inversionistas, empezó a estudiar un proyecto de reglamentaciones para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la zona internacional de los fondos marinos. UN وقد بدأ مجلس السلطة، عقب موافقته في العام الماضي على خطة الاستثمار من جانب المستثمرين الرواد، النظر في مشاريع اللوائح المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة الدولية لقاع البحار، خلال الدورة الرابعة التي عقدت هذا العام.
    a) Examen continuo de las normas, los reglamentos y los procedimientos de prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona; UN )أ( مواصلة استعراض القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في القطاع وباستكشافها؛
    Sin embargo, dependiendo del tema, la Comisión a menudo se ha dividido en grupos de trabajo oficiosos para examinar detenidamente los aspectos técnicos o especializados de algunas cuestiones, por ejemplo, el plan de trabajo de exploración presentado por la República Federal de Alemania y los reglamentos sobre prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido en cobalto en la Zona. UN ومع ذلك، كثيرا ما تقسم اللجنة نفسها إلى أفرقة عاملة، على أساس الموضوع، للنظر بإمعان في الجوانب المتخصصة أو التقنية من هذه المسائل مثل خطة عمل الاستكشاف المقدمة من جمهورية ألمانيا الاتحادية، والأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more