"المتعلقة بفترة السنتين المنتهية" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el bienio terminado
        
    • correspondientes al bienio terminado
        
    • para el bienio que terminó
        
    • relativas al bienio terminado
        
    Resumen de la situación de la aplicación de las recomendaciones formuladas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 88 UN موجز لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 109
    Resumen del estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN موجز حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Anexo 2. Observaciones sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN المرفق الثاني - تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar el informe financiero y los estados de cuentas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993. UN سيدي، عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم التقرير المالي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والبيانات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar el informe financiero y los estados de cuentas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995. UN سيدي، عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم التقرير المالي والبيانات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Cuadro A.1 Resumen de la situación en la que se encuentra la aplicación de las recomendaciones formuladas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1999 UN الجدول ألف - 1 موجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999 الموضوع
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Observaciones sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    II. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN الثاني - حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007a UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/
    Estado de aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Anexo Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN المرفق - حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Estado de aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar el informe financiero y los estados de cuenta correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997. UN سيدي، عملا بالمادة ١١ - ٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم التقرير المالي والبيانات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    La Administración declaró que comprobaría todos los certificados de auditoría correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 con miras a cerciorarse de que solamente los certificados de auditoría hechos por auditores públicos o gubernamentales se aceptaban como certificados válidos. UN وذكرت اﻹدارة أنها ستقوم بفحص لجيمع شهادات مراجعة الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ للتأكد من أن الشهادات المقدمة من مراجعي حسابات عموميين أو حكوميين هي وحدها التي قُبِلت كشهادات صحيحة.
    En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar el informe financiero y los estados de cuenta correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN عملا بالمادة 11-4 من النظام المالي، أتشرف بتقديم التقرير المالي والبيانات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de transmitirle el informe financiero y los estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN عملا بالبند 11-4 من النظام الأساسي المالي، أتشرف بتقديم التقرير المالي والبيانات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Resumen del estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 y al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2006 UN موجز لحالة تنفيذ توصيات المجلس المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 والسنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007a UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more