En este sentido, el programa ha proporcionado capacitación a un número considerable de funcionarios seleccionados de diversas regiones geográficas, la mayoría de los cuales ahora ocupan puestos de responsabilidad en la esfera de cuestiones de desarme en sus países respectivos. | UN | ومن هذا المنطلق قام البرنامج بالفعل بتدريب عدد ملحــوظ من الموظفين الرسميين المختارين من مناطق جغرافيــة مختلفة، ومعظمهم اﻵن يشغلون مناصب ذات مسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح، كل في بلده. |
La secretaría hará todo lo posible por lograr un equilibrio geográfico entre los expertos seleccionados de las Partes no incluidas en el anexo I y entre los expertos seleccionados de las Partes del anexo I. | UN | وتبذل الأمانة كل جهد ممكن لضمان التوازن الجغرافي بين الخبراء المختارين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والخبراء المختارين من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
Observando con satisfacción que se ha capacitado ya en virtud del programa a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en la esfera de los asuntos de desarme en sus respectivos países o gobiernos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفر التدريب بالفعل لعـدد ملحوظ من الموظفين العموميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمهم اﻵن في مواقع المسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح، كل في بلده أو حكومته، |
Observando con satisfacción que se ha capacitado ya en virtud del programa a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en los asuntos de desarme en sus respectivos países o gobiernos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قام بالفعل بتدريب عدد ملحوظ من الموظفين الرسميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمهم اﻵن يشغلون مناصب ذات مسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح في كل من بلده أو حكومته، |
Observando con satisfacción que se ha capacitado ya en virtud del programa a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en la esfera de los asuntos de desarme en sus respectivos países o gobiernos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفر التدريب بالفعل لعـدد ملحوظ من الموظفين العموميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمهم اﻵن في مواقع المسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح، كل في بلده أو حكومته، |
Observando con satisfacción que se ha capacitado ya en virtud del programa a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en los asuntos de desarme en sus respectivos países o gobiernos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفر التدريب بالفعل لعدد ملحوظ من الموظفين العموميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمهم اﻵن في موقع المسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح كل في بلده أو حكومته، |
En los párrafos del preámbulo, la Asamblea General observa con satisfacción que se ha capacitado ya en virtud del programa a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, y también que muchos funcionarios públicos, en particular de países en desarrollo, han adquirido más conocimientos en materia de desarme gracias al programa de capacitación. | UN | ففي فقرات الديباجة يلاحَظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفر التدريب لعدد من الموظفين العموميين المختارين من جميع المناطق الجغرافية الممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وأن عددا كبيرا من الموظفين العموميين في البلدان النامية اكتسب الدراية الفنية من خلال برنامج التدريب. |
Observando con satisfacción que se ha capacitado ya en virtud del programa a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en los asuntos de desarme en sus respectivos países o gobiernos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قام بالفعل بتدريب عدد ملحوظ من الموظفين الرسميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمهم اﻵن يشغلون مناصب ذات مسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح في كل من بلده أو حكومته، |
Observando con satisfacción que en el marco del programa ya se ha impartido capacitación a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en los asuntos de desarme en sus respectivos países o gobiernos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفﱠر التدريب بالفعل لعدد لا بأس به من الموظفين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمهم اﻵن في مواقع مسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح في بلدانهم أو حكوماتهم، |
Observando con satisfacción que se ha capacitado ya en virtud del programa a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en los asuntos de desarme en sus respectivos países o gobiernos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفر التدريب بالفعل لعدد ملحوظ من الموظفين العموميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمهم اﻵن في موقع المسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح كل في بلده أو حكومته، |
Observando con satisfacción que en el marco del programa ya se ha impartido capacitación a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en los asuntos de desarme en sus respectivos países o gobiernos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفﱠر التدريب بالفعل لعدد لا بأس به من الموظفين العموميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمهم اﻵن في مواقع مسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح في بلدانهم أو حكوماتهم، |
Observando con satisfacción que en el marco del programa ya se ha impartido capacitación a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en sus respectivos países o gobiernos en la esfera del desarme, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفر التدريب بالفعل لعدد ملحوظ من الموظفين العموميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمهم اﻵن في موقع المسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح كل في بلده أو حكومته، |
Observando con satisfacción que en el marco del programa ya se ha impartido capacitación a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en sus respectivos países o gobiernos en la esfera del desarme, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفر التدريب بالفعل لعدد ملحوظ من الموظفين العموميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمهم اﻵن في موقع المسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح كل في بلده أو حكومته، |
Observando con satisfacción que en el marco del programa ya se ha impartido capacitación a un número considerable de funcionarios públicos seleccionados de las regiones geográficas representadas en el sistema de las Naciones Unidas, la mayoría de los cuales ocupan ahora puestos de responsabilidad en sus respectivos países o gobiernos en la esfera del desarme, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفر التدريب بالفعل لعدد ملحوظ من الموظفين العموميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة الأمم المتحدة، ومعظمهم الآن في موقع المسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح كل في بلده أو حكومته، |
Los copresidentes del informe, autores encargados de la coordinación, autores principales y editores son seleccionados por el Grupo multidisciplinario de expertos de las listas de candidatos; los expertos seleccionados de entre los candidatos presentados por los interesados pertinentes no deberá superar el 20% del total. | UN | يختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين ومحرري الاستعراض من قوائم الترشيحات، التي لا ينبغي أن تتجاوز نسبة الخبراء فيها المختارين من بين الأسماء المقدمة من أصحاب المصلحة عشرين بالمائة. |
Los copresidentes del informe, autores encargados de la coordinación, autores principales y editores son seleccionados por el Grupo multidisciplinario de expertos de las listas de candidatos; los expertos seleccionados de entre los candidatos presentados por los interesados pertinentes no deberá superar el 20% del total. | UN | يختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين ومحرري الاستعراض من قوائم الترشيحات، التي لا ينبغي أن تتجاوز نسبة الخبراء فيها المختارين من بين الأسماء المقدمة من أصحاب المصلحة عشرين بالمائة. |
La ejecución de los proyectos se llevó a cabo, en parte, por instituciones de investigación de reconocido prestigio y organismos especializados de las Naciones Unidas, y, en parte, por un número determinado de nuevos asociados seleccionados de organizaciones no gubernamentales nacionales y regionales y otras organizaciones, o con su participación. | UN | ١٦ - ونفﱠذت جزءا من المشاريع مؤسسات بحثية معروفة ووكالات متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة، ونفذ الجزء اﻵخر، أو اشترك في تنفيذه، عدد من الشركاء المختارين من بين المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والوطنية وغيرها من المنظمات. |
La Comisión Consultiva observa que de los candidatos seleccionados de las listas durante 2011/12, el 30,3% no pertenecía a las Naciones Unidas y el 32,7% fueron mujeres (ibid., párr. 118). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن من بين المرشحين المختارين من القوائم خلال الفترة 2011/2012، كانت نسبة 30.3 في المائة من خارج الأمم المتحدة و 32.7 في المائة منهم من النساء (المرجع نفسه، الفقرة 118). |
Una vez que la Mesa haya acordado una lista adecuadamente equilibrada de candidatos seleccionados de las candidaturas regionales, se presentará al Plenario una lista definitiva para que este la examine de consuno con un breve informe de la Mesa sobre el proceso de selección. | UN | 12 - وعندما يتفق المكتب على قائمة متوازنة على النحو الملائم من المرشحين المختارين من بين المرشحين الإقليميين، تُقدم قائمة نهائية إلى الاجتماع العام لينظر فيها مصحوبة بتقرير قصير مقدم من المكتب عن عملية الاختيار. |
g) La creación de un comité de ciencia y tecnología, que pueda utilizar a grupos especiales de expertos seleccionados de una lista de científicos nombrados por los gobiernos, que supervisarán a una red de instituciones que reúnen y analizan datos pertinentes, comparten información y experiencia y promueven la tecnología; | UN | )ز( تشكيل لجنة معنية بالعلم والتكنولوجيا يمكنها أن تستند إلى هيئات متخصصة من الخبراء المختارين من قائمة من العلماء المسمين من جانب الحكومات، مع قيام هذه اللجنة بالاشراف على شبكة من المؤسسات التي تضطلع بجمع وتحليل البيانات ذات الصلة، وتقاسم المعلومات والخبرات، وتشجيع التكنولوجيا؛ |