No lo quiero clavado en mis costillas La próxima vez que me gire. | Open Subtitles | لا أريدك أن تغرزه بأضلعى المرة القادمة التى ادير ظهرى بها |
, La próxima vez que ponga mis labios en tu boca, espero que estés despierta. | Open Subtitles | المرة القادمة التى أضع فيها شفتاى على فمكِ من الأفضل أن تكونى مُستيقظة |
La próxima vez que tengas una oportunidad... debes dar un paso adelante. | Open Subtitles | فى المرة القادمة التى سيكون لديك الفرصة عليك ان تتقدم |
Ellen, La próxima vez que te diga que te cases, no me escuches. | Open Subtitles | ايلين.. فى المرة القادمة التى أطلب منك ان تتزوجى شخصا لا تستمعى لنصحى |
Oye, La próxima vez que hagamos un trabajo así, queremos más dinero. | Open Subtitles | فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا سنطلب نقودا أكثر |
Que Angel se volviera loco La próxima vez que le dieras felicidad? | Open Subtitles | تتروى لماذا؟ حتى يفقد انجل عقله فى المرة القادمة التى ستعطينه السعادة؟ |
Comandante, La próxima vez que Daniel quiera ayudar a alguien, pégale un tiro. | Open Subtitles | أيتها الميجور ، المرة القادمة التى يريد فيها دانيال مساعدة أحد.. أطلقى النار عليه |
La próxima vez que lo vea, sé que lo voy a matar. | Open Subtitles | المرة القادمة التى أراه فيها أعرف أننى سأقتله |
La próxima vez que lo veas, estas fotos nuestras fueron tomadas recientemente. | Open Subtitles | في المرة القادمة التى تراه فيها000 هذه هي الصور الأخيرة لنا |
La próxima vez que nos encontremos seremos enemigos | Open Subtitles | المرة القادمة التى اراك فيها سنكون اعداء |
La próxima vez que salgamos con nuestros padres, recuérdame que les prohíba beber. | Open Subtitles | المرة القادمة التى نفطر فيها مع آبائنا, ذكرينى أن نباتات السنط غنية بالبروتين. |
La próxima vez que usted use sus guantes de loción nocturna por cierto, no tiene por qué avergonzarse de ello más hombres deberían usarlos. | Open Subtitles | المرة القادمة التى ترتدى فيها قفازات مرطبة ليلا وبالمناسبة لا داعى للخجل من هذا معظم الرجال تفعل هذا |
La próxima vez que vengas, sigue el túnel. | Open Subtitles | فى المرة القادمة التى تاتين فيها الى هنا اتبعى النفق |
No lo hagas, pero La próxima vez que me quieras hablar, no finjas chocar conmigo. | Open Subtitles | لست بحاجة لإذن أحد ، لكن فى المرة القادمة التى تودين فى التحدث بها معى لا تتظاهرى بمقابلتك لى صدفة |
La próxima vez que tengas un problema, llamarás a un Cadete Senior o a un Instructor. | Open Subtitles | المرة القادمة التى يكون لديك فيها مشكلة أعلم طالب عسكرى أقدم منك أو مدرب |
La próxima vez que te mudes, avísame. Te traeré un regalo de inauguración. | Open Subtitles | المرة القادمة التى تُغادر فيها أخـبرنى لأحضر لك هدية ترحاب |
La próxima vez que Red te moleste, pregúntale sobre Gearbox. | Open Subtitles | فى المرة القادمة التى يعبث فيها معك اسأله عن علبة الترو |
Veo. ¿Y él puede recordar ese bello momento... La próxima vez que esté siendo asesinado... | Open Subtitles | فهمت, ويمكنه أن يفكر فى تلك اللحظة الجميلة فى المرة القادمة التى يقتل فيها |
La próxima vez que la vea, le corto la cara. | Open Subtitles | في المرة القادمة التى أراها سوف اقطعها تماما |
La próxima vez que le vea, le haré un test de alcoholemia sobre el terreno, ¿vale? | Open Subtitles | فى المرة القادمة التى أراه فيها سأعطيه اختباراً للتأكد من أنه واعٍ، اتفقنا؟ |