"المساعدة التقنية ذات" - Translation from Arabic to Spanish

    • asistencia técnica en
        
    • la asistencia técnica
        
    • asistencia técnica que
        
    • prestación de asistencia técnica
        
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 26 Gráfico XI UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمواد 27 و28 و29
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 21, por región UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 21، بحسب الإقليم
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 31, por región UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 31، بحسب الإقليم
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 32, por región UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 32، بحسب الإقليم
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 44, por región UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 44، بحسب الإقليم
    De conformidad con estas orientaciones, debería considerarse prioritaria la prestación de asistencia técnica en las siguientes esferas: UN ووفقاً لهذا التوجيه، ينبغي النظر على سبيل الأولوية في تقديم المساعدة التقنية ذات الصلة بما يلي:
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 15 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 15
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 16 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 16
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 17 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 17
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 18 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 18
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 19 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 19
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 22 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 22
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 24 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 24
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 25 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 25
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 27 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 27
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 28 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 28
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 29 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 29
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 32 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 32
    Necesidades de asistencia técnica en relación con el artículo 34 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة بالمادة 34
    En particular, los esfuerzos del Gobierno han sido del todo insuficientes, lo que ha dificultado la labor de los asociados en la prestación de la asistencia técnica conexa. UN وبوجه خاص كانت جهود الحكومة غير كافية على الإطلاق، مما جعل من الصعب على الشركاء تقديم المساعدة التقنية ذات الصلة.
    La secretaría trabaja en estrecha colaboración con los oficiales regionales de protección vegetal para facilitar y coordinar las actividades de asistencia técnica que atañen a la aplicación del Convenio de Rotterdam en sus respectivas regiones y asegurar que esas actividades se incorporen en sus planes de trabajo anuales. UN وتعمل الأمانة عن كثب مع الموظفين الإقليمين لحماية النبات لتيسير وتنسيق أنشطة المساعدة التقنية ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية روتردام في الإقليم التابع لكل منهم والتأكد من هذه الأنشطة مدرجة في خطط عملهم السنوية.
    Una evaluación externa del CCI dirigida por un grupo de donantes ratificó la ventaja comparativa del CCI en la prestación de asistencia técnica relacionada con el comercio. UN وأسفر تقييم خارجي للمركز قادته مجموعة من الجهات المانحة عن التأكيد مجددا على الميزة النسبية للمركز في توفير المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more