"المسيرة التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • dirigidos por control remoto
        
    • la marcha
        
    4. En total, 11 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 9 y el 22 de junio, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait atravesando la zona desmilitarizada. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من الكويت عبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 9 حزيران/يونيه لغاية 22 حزيران/يونيه 2001 بلغت 11 طائرة.
    4. En total, 16 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 23 de junio y el 6 de julio, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait atravesando la zona desmilitarizada. UN 4 - بلغ مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من الكويت عبر المنطقة المنـزوعة السلاح فـي الفتــرة مــن 23 حزيــران/يونيــه حتـــى 6 تمــوز/يوليه 2001، 16 طائرة.
    4. En total, 11 aviones dirigidos por control remoto violaron el espacio aéreo iraquí desde la zona desmilitarizada en Kuwait, durante el período comprendido entre el 10 y el 23 de febrero de 2001. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق عبر المنطقة منزوعة السلاح من الكويت للفترة من 10 شباط/فبراير ولغاية 23 شباط/فبراير 2001 بلغ (11) طائرة.
    4. Entre el 24 de febrero y el 9 de marzo de 2001, un total de 10 aviones dirigidos por control remoto procedentes de Kuwait violaron el espacio aéreo del Iraq atravesando la zona desmilitarizada. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق عبر المنطقة منزوعة السلاح من الكويت للفترة من 24 شباط/فبراير ولغاية 9 آذار/مارس 2001 بلغ (10) طائرات.
    Mi país, el Togo, por cierto más que otros, ha pagado un pesado tributo en la marcha inquebrantable hacia la democratización. UN ومن سوء الحظ، أن بلادي، توغو، دفعت ثمنا باهظا أكثر من غيرها في المسيرة التي يتعذر اجتنباها نحو الديمقراطية.
    4. Durante el período comprendido entre el 14 y el 27 de abril de 2001, un total de tres aviones dirigidos por control remoto violaron el espacio aéreo iraquí desde la zona desmilitarizada en Kuwait. UN 4 - مجموعة الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق عبر المنطقة المنـزوعة السلاح من الكويت للفترة من 14 نيسان/أبريل ولغاية 27 نيسان/أبريل 2001 بلغ (3) طائرات.
    4. En total, 10 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 28 de abril y el 25 de mayo, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait atravesando la zona desmilitarizada. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من الكويت عبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 28 نيسان/أبريل ولغاية 25 أيار/مايو 2001 بلغ (10) طائرات.
    4. En total, nueve aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 26 de mayo y el 8 de junio, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait atravesando la zona desmilitarizada. UN 4 - مجموع الطائــــرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من الكويت عبر المنطقة المنزوعة السلاح للفتـــرة مـــن 26 أيار/مايو ولغاية 8 حزيران/يونيه 2001 بلغت (9) طائرات. صاحب السيادة
    4. En total, 12 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 7 y el 20 de julio, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait atravesando la zona desmilitarizada. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من الكويت عبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 7 ولغاية 20 تموز/يوليه 2001 بلغت (12) طائرة.
    4. En total, durante el período comprendido entre el 21 de julio y el 3 de agosto de 2001, 14 aviones dirigidos por control remoto violaron el espacio aéreo iraquí desde Kuwait atravesando la zona desmilitarizada. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من الكويت عبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 21/7 ولغاية 3/8/2001 بلغت (14) طائرة.
    4. En total, 12 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 4 y el 17 de agosto de 2001, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait atravesando la zona desmilitarizada. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة المنزوعة السلاح للفترة من 4 آب/أغسطس ولغاية 17 آب/أغسطس 2001 بلغت 12 طائرة.
    4. En total, 2 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 27 de julio y el 16 de agosto de 2002, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait, atravesando la zona desmilitarizada y su espacio y aguas jurisdiccionales, y partiendo de bases estadounidenses y británicas en Kuwait. UN 4 - وبلغ مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء جمهورية العراق انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 27 تموز/يوليه 2002 ولغاية 16 آب/أغسطس 2002 طائرتين مسيرتين.
    4. En total, 21 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 14 de septiembre y el 11 de octubre de 2002, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait, atravesando la zona desmilitarizada y su espacio y aguas jurisdiccionales, y partiendo de bases estadounidenses y británicas en Kuwait. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء جمهورية العراق انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 14 أيلول/سبتمبر 2002 ولغاية 11 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 بلغت 21 طائرة مسيرة.
    4. Entre el 2 de marzo y el 5 de abril de 2002 un total de 11 aviones dirigidos por control remoto violaron el espacio aéreo iraquí, despegando de bases estadounidenses y británicas en Kuwait y atravesando su espacio y aguas jurisdiccionales, así como la zona desmilitarizada. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء جمهورية العراق انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 2 آذار/مارس 2002، ولغاية 5 نيسان/أبريل 2002، بلغت 11 طائرة مُسيّرة.
    4. En total, 16 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 4 y el 31 de enero de 2003, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait, atravesando la zona desmilitarizada y su espacio y aguas jurisdiccionales, y partiendo de bases estadounidenses y británicas en Kuwait. UN 4 - بلغ مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء جمهورية العراق انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 4 كانون الثاني/يناير 2003 ولغاية 31 منه 16 طائرة مسيّرة.
    4. En total, 18 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 7 de diciembre de 2002 y el 3 de enero de 2003, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait, atravesando la zona desmilitarizada y su espacio y aguas jurisdiccionales, y partiendo de bases estadounidenses y británicas en Kuwait. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء جمهورية العراق انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منـزوعة السلاح للفترة من 7 كانون الأول/ديسمبر 2002 ولغاية 3 كانون الثاني/يناير 2003 بلغ 18 طائرة مسيرة.
    4. En total, 14 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 17 de agosto y el 13 de septiembre de 2002, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait, atravesando la zona desmilitarizada y su espacio y aguas jurisdiccionales, y partiendo de bases estadounidenses y británicas en Kuwait. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء جمهورية العراق انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 17 آب/أغسطس 2002 ولغايـــة 13 أيلول/سبتمبر 2002 بلغت (14) طائرة مسيرة.
    4. En total, 18 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 12 de octubre y el 8 de noviembre de 2002, el espacio aéreo iraquí partiendo de las bases estadounidenses y británicas en Kuwait, atravesando el espacio aéreo y las aguas jurisdiccionales kuwaitíes y cruzando la zona desmilitarizada. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء جمهورية العراق انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 12 تشرين الأول/أكتوبر 2002 ولغاية 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بلغت (18) طائرة مسيرة.
    4. En total, 17 aviones dirigidos por control remoto violaron, durante el período comprendido entre el 9 de noviembre y el 6 de diciembre de 2002, el espacio aéreo iraquí desde Kuwait, atravesando la zona desmilitarizada y su espacio y aguas jurisdiccionales, y partiendo de bases estadounidenses y británicas en Kuwait. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء جمهورية العراق انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ولغاية 6 كانون الأول/ديسمبر 2002 بلغت (17) طائرة مسيرة.
    En Jerusalén oriental, la marcha en conmemoración del Al–Nakba fue dispersada a la fuerza por efectivos de la policía y de la policía de fronteras. UN وفي القدس الشرقية، فرقت قوات الشرطة وحرس الحدود بالقوة المسيرة التي خرجت بمناسبة الذكرى السنوية للنكبة.
    Las protestas de Vietnam, la conmemoración por los fallecidos en la pandemia del SIDA, la marcha por los derechos reproductivos de la mujer, hasta marchas recientes. TED واحتجاجات الفيتنام وإحياء ذكرى كل من مات جراء وباء الإيدز، ,المسيرة التي اقيمت من أجل حقوق المرأة الإنجابية، وصولا إلى الحاضر تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more