| Cada uno de los participantes en el seminario fue asignado a uno de los grupos. | UN | وانضم كلّ مشارِك من المشاركين في الحلقة الدراسية إلى أحد الفريقين أو كليهما. |
| los participantes en el seminario Regional del Caribe, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
| los participantes en el seminario Regional del Caribe, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
| los participantes en el seminario Regional del Caribe, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
| los participantes en el seminario Regional del Pacífico, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
| los participantes en el seminario Regional del Pacífico, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
| los participantes en el seminario Regional del Caribe, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
| los participantes en el seminario, en particular, observaron que el folleto contenía información totalmente nueva para ellos. | UN | وأردفت أن المشاركين في الحلقة الدراسية لاحظوا، ضمن أشياء أخرى، أن الكتيب تضمن معلومات جديدة تماما بالنسبة لهم. |
| los participantes en el seminario Regional del Caribe, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
| los participantes en el seminario Regional del Caribe, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
| A continuación daré lectura al mensaje a la Conferencia de Desarme de los participantes en el seminario con motivo del Día Internacional de la Mujer. | UN | سأقرأ عليكم الآن خطاب المشاركين في الحلقة الدراسية المتعلقة بيوم المرأة الدولي الموجه إلى مؤتمر نزع السلاح. |
| los participantes en el seminario regional del Caribe, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
| Mencionado esto, daré lectura a continuación al mensaje que los participantes en el seminario del Día Internacional de la Mujer han dirigido a la Conferencia de Desarme. | UN | وبعد أن ذكرت ما تقدم، سأقرأ عليكم الآن رسالة موجهة إلى مؤتمر نزع السلاح من المشاركين في الحلقة الدراسية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
| Cada uno de los participantes en el seminario fue asignado a uno de ellos. | UN | وانضم كل مشارك من المشاركين في الحلقة الدراسية إلى أحد الفريقين. |
| los participantes en el seminario regional del Pacífico, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
| Cada uno de los participantes en el seminario fue asignado a uno de ellos. | UN | وانضم كل مشارك من المشاركين في الحلقة الدراسية إلى أحد الفريقين. |
| los participantes en el seminario regional del Caribe, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، |
| Uno de los participantes en el seminario de 2008 para los medios de comunicación sobre la cuestión de Palestina escribió en The Jerusalem Post: | UN | كتب أحد المشاركين في الحلقة الدراسية الإعلامية لعام 2008 بشأن القضية الفلسطينية في جريدة " جيروساليم بوست " ما يلي: |
| los participantes en el seminario regional del Pacífico, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
| Cada uno de los participantes en el seminario fue asignado a uno de los grupos. | UN | وانضم كلّ مشارِك من المشاركين في الحلقة الدراسية إلى أحد الفريقين. |
| Los participantes del seminario constituían un grupo muy variado de personas, procedentes tanto del sector público como del privado y tanto personas que participaban activamente en la educación de mujeres y niñas como representantes de diversas organizaciones. | UN | وضمت مجموعة المشاركين في الحلقة الدراسية طائفة واسعة من الأشخاص، من القطاعين العام والخاص، القائمين بشكل فعال بأنشطة تعليم الفتاة والمرأة، فضلا عن ممثلين لمختلف المنظمات. |