"المشاركين في الحلقة الدراسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los participantes en el seminario
        
    • de los participantes
        
    • participantes del seminario
        
    Cada uno de los participantes en el seminario fue asignado a uno de los grupos. UN وانضم كلّ مشارِك من المشاركين في الحلقة الدراسية إلى أحد الفريقين أو كليهما.
    los participantes en el seminario Regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    los participantes en el seminario Regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    los participantes en el seminario Regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    los participantes en el seminario Regional del Pacífico, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    los participantes en el seminario Regional del Pacífico, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    los participantes en el seminario Regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    los participantes en el seminario, en particular, observaron que el folleto contenía información totalmente nueva para ellos. UN وأردفت أن المشاركين في الحلقة الدراسية لاحظوا، ضمن أشياء أخرى، أن الكتيب تضمن معلومات جديدة تماما بالنسبة لهم.
    los participantes en el seminario Regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    los participantes en el seminario Regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    A continuación daré lectura al mensaje a la Conferencia de Desarme de los participantes en el seminario con motivo del Día Internacional de la Mujer. UN سأقرأ عليكم الآن خطاب المشاركين في الحلقة الدراسية المتعلقة بيوم المرأة الدولي الموجه إلى مؤتمر نزع السلاح.
    los participantes en el seminario regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    Mencionado esto, daré lectura a continuación al mensaje que los participantes en el seminario del Día Internacional de la Mujer han dirigido a la Conferencia de Desarme. UN وبعد أن ذكرت ما تقدم، سأقرأ عليكم الآن رسالة موجهة إلى مؤتمر نزع السلاح من المشاركين في الحلقة الدراسية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Cada uno de los participantes en el seminario fue asignado a uno de ellos. UN وانضم كل مشارك من المشاركين في الحلقة الدراسية إلى أحد الفريقين.
    los participantes en el seminario regional del Pacífico, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    Cada uno de los participantes en el seminario fue asignado a uno de ellos. UN وانضم كل مشارك من المشاركين في الحلقة الدراسية إلى أحد الفريقين.
    los participantes en el seminario regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    Uno de los participantes en el seminario de 2008 para los medios de comunicación sobre la cuestión de Palestina escribió en The Jerusalem Post: UN كتب أحد المشاركين في الحلقة الدراسية الإعلامية لعام 2008 بشأن القضية الفلسطينية في جريدة " جيروساليم بوست " ما يلي:
    los participantes en el seminario regional del Pacífico, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    Cada uno de los participantes en el seminario fue asignado a uno de los grupos. UN وانضم كلّ مشارِك من المشاركين في الحلقة الدراسية إلى أحد الفريقين.
    Los participantes del seminario constituían un grupo muy variado de personas, procedentes tanto del sector público como del privado y tanto personas que participaban activamente en la educación de mujeres y niñas como representantes de diversas organizaciones. UN وضمت مجموعة المشاركين في الحلقة الدراسية طائفة واسعة من الأشخاص، من القطاعين العام والخاص، القائمين بشكل فعال بأنشطة تعليم الفتاة والمرأة، فضلا عن ممثلين لمختلف المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more