Lo que estamos viendo se parece más a un pasaje de antorcha entre los porteros humanos y los algorítmicos. | TED | ما نراه هو بالأحرى تسليم المشعل من حراس البوابات البشريين إلى اللوغاريثميين. |
A menos que cambies la actuación a antorcha humana, no. | Open Subtitles | الا لو قررت ان تغير دورك و تلعب دور المشعل |
Ahora tienes la oportunidad de coger esa antorcha por todas las damas o incendiar el trato entero. | Open Subtitles | والان لديك الفرصة لحمل المشعل لانارة الطريق للجنس الاخر او احراق الامر كله |
El ingeniero de la alcaldía no cree que ese soplete haya causado el derrumbe. | Open Subtitles | مُهندس المدينة لا يصدق لا يُصدق أن المشعل تسبب فى إنهيار المبنى. |
Además, el soplete prácticamente no requiere mantenimiento y es fácil conseguir piezas de recambio en casi todos los países; | UN | إلى جانب ذلك، فإن المشعل لا يحتاج إلى أي صيانة تقريبا ويمكن العثور على قطع الغيار في كل بلد تقريبا. |
Que enciendan ya la hoguera que se me quema la chistera! | Open Subtitles | دعونا نضيئ المشعل . ونحرق الساحرة العجوز |
Strutter, toma su linterna. | Open Subtitles | ستراتر .. أحضر ذلك المشعل إجعله يضئ في وجهه مباشرة |
Sí, está oscuro, y tenemos que encender las antorchas. | Open Subtitles | حسناً، إنها تظلم و.. أه.. يجب علينا أن نشعل المشعل |
el quemador se apoya mediante una base en el bloque de hormigón. | UN | ويوضع المشعل على الكتلة الخرسانية تحت الحامل. |
Si esa cosa se moja, podría haberse quemado como una antorcha. | Open Subtitles | إذا إبتلَ ذلكَ الشئ فقد يصبحُ مثلَ المشعل |
Ambos tienen la antorcha que alguna vez llevó Soke Gotetsu. | Open Subtitles | الان ستحملان المشعل كما حمله سوكي غوتيتسو |
Me gustaría cargar con esa antorcha, si tú me ayudas. | Open Subtitles | أريد أن أحمل هذا المشعل إذا كنتِ ستقدمين لي العون |
Si nadie nunca bajaba hasta aquí sin luz de antorchas, pero lo que ocultaron no puede ser visto con una antorcha, entonces, sí... quiero decir, solamente el temor habría logrado que nadie bajara. | Open Subtitles | اذا لم يأتي أحد الي الاسفل هنا بدون مشاعل ولكن ما خبئوه لا يمكن رؤيته باستخدام المشعل |
En conclusión, mi delegación desea reiterar una vez más que el ideal olímpico sigue siendo una fuente inagotable de esperanza e inspiración, que llevará la antorcha con el fuego olímpico a las generaciones presentes y venideras en pro de un mundo mejor, más humano y pacífico. | UN | وفي الختام، يود وفد بلادي، مرة أخرى، أن يؤكد من جديد على أن المثل اﻷعلى اﻷوليمبي الذي ما زال مصدرا لا ينضب لﻷمل واﻹلهام سيحمل المشعل مع الشعلة اﻷوليمبية إلى اﻷجيال الحاضرة والمقبلة من أجل عالم أفضل وأكثر إنسانية وسلاما. |
Agradeció a Suiza por apoyar su visión de un enfoque de la programación sensible a la cultura, y a Dinamarca por elegirla como una de las personas portadoras de la antorcha en la Campaña de la antorcha y el Llamamiento Mundial en favor del Objetivo de Desarrollo 3 del Milenio. | UN | وشكرت سويسرا على دعم رؤيتها فيما يتعلق بتوخي نهج للبرمجة يراعي الثقافات؛ والدانمرك على تكريمها كحاملة مشعل في حملة المشعل والدعوة العالمية إلى العمل بشأن الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Baje la antorcha y túmbese en el suelo. | Open Subtitles | ضع المشعل من يدك و إنبطح على بطنك |
Me molaría encender un peta con la antorcha olímpica. | Open Subtitles | أود إشعال سيجارة من المشعل الأولمبي |
Fuera del país, se prefiere dividir las armas en pedazos empleando un soplete. | UN | كما أن الطريقة المفضلة لتدميرها خارج الولايات المتحدة هو قطعها باستخدام المشعل. |
Así que, eso significa que este soplete es como un flamante interruptor mata gente. | Open Subtitles | مما يعني بأن هذا المشعل هو مفتاح الموت حرقاً |
Le quemaron la cara y las yemas de los dedos usando un soplete de alta temperatura. | Open Subtitles | وجهها وبصماتها محترقة بإستعمال المشعل عالي الحرارة |
Es como el equivalente mágico de encender una hoguera para alguien como yo. | Open Subtitles | فإن إضائة المشعل هي المكافأة السحرية بالنسبة لشخص مثلي |
Y he traído mi linterna para que podamos encontrar nuestro camino en la oscuridad, y mis tijeras para cortar la madera hasta hacerla astillas, y una bocina para asustar a los osos. | Open Subtitles | ..و أحظرت مصباحي حتّى نهتدي إلى طريقنا في الظلمة ومقصّي لقطع الحطب من أجل المشعل |
Pero antes de agarrar nuestras antorchas y nuestras horcas, vamos a tomarnos un momento para resolverlo. | Open Subtitles | لكن قبل أن نلتقط المشعل والمذراة لنأخذ لحظة ونفهم الموقف |
Deberá procederse a una nueva calibración cada vez que se cambie el quemador. 18.7.2.4. | UN | ويجب إجراء معايرة جديدة في كل مرة يغير فيها المشعل. |