Los fotógrafos se negaron por temor a que los atacaran de nuevo. | UN | ورفض المصورون ذلك خشية الهجوم عليهم مرة ثانية. |
Se atacaba en especial a los fotógrafos y periodistas. | UN | وكان المصورون والصحفيون مستهدفين بصورة خاصة. |
Tenemos fotógrafos trabajando en cada show, tenemos pintores. | TED | لدينا المصورون الذين يعملون في كل عرض، لدينا رسّامون. |
Sitios web de chismes, paparazzi, telerealidad, política, agencias de noticias y a veces hackers componen el tráfico de la vergüenza. | TED | مواقع القيل و القال و المصورون و برامج الواقع و السياسة وكالات الأنباء و أحيانا المتسللون كلهم بغرض الإفتضاح |
Primero una mochila me saca de la escena, y luego un paparazzi insiste en llamarme Dina Lohan | Open Subtitles | أولاً يصفوني بحقيبة الظهر, ثم المصورون ينادوني,دينا لوهان بأستمرار |
- Aquí vienen los paparazis. | Open Subtitles | ها قد اتو المصورون |
Esta mañana, los paparazzis se reunieron para tomar nota de Brad and Susan. | Open Subtitles | هذا الصباحِ، تجمع المصورون للحصول على سبق صحفي لبراد وسوزان |
Son poetas, filósofos, fotógrafos, cineastas. | TED | منهم الشعراء, منهم الفلاسفة,منهم المصورون,منهم صانعي الافلام |
Es una muy buena cámara, podrían haberla usado antes. Es altamente apreciada por los fotógrafos. | TED | إنها آلة تصوير رائعة، وبعضكم لربما استخدمها، يُرشحها المصورون كآلة تصوير عظيمة. |
Los fotógrafos llegan al extremo de la experiencia humana para mostrarle a las personas lo que está sucediendo. | TED | يمضي المصورون إلى أقصى حدود التجربة الإنسانية ليعرضوا للناس ما يجري. |
Y eso significa que los fotógrafos tampoco deben hablar con los jueces. | Open Subtitles | ونقصد بذلك أيضاً، المصورون الرجاء عدم التكلم مع الحكام |
"¡Se ruega a los fotógrafos..." "...volver a sus lugares!" | Open Subtitles | المصورون مدعوون لشغل الأماكن المحددة لهم |
Legendarias. Hay fotógrafos que jamás llegan a sacar fotos como éstas. | Open Subtitles | المصورون يمضون حياتهم بالتصوير و لا يحصلون على شيئا يضاهى هذا |
Queremos que todos ustedes sean los fotógrafos de la boda. | Open Subtitles | إنهم هناك لأننا نريدكم جميعا أن تكونوا المصورون لحفل زفافنا |
A los fotógrafos les gusta porque pueden disparar rápido. | Open Subtitles | لقد أحبه المصورون آنذاك لأنه كان يلتقط الصور بسرعة |
¿Hay algo que pueda usar para que los paparazzi no me reconozcan? | Open Subtitles | هل استطيع ان استعمل هذه الاشياء لكي لا يعرفني المصورون ؟ |
Tengo que volver a casa en un auto que los paparazzi no reconozcan. | Open Subtitles | لابد ان اعود الى منزلي في سيارة بدون ان يكشف امري احد المصورون |
Los paparazzi se dieron un buen festín hasta que la poli cerró el callejón. | Open Subtitles | المصورون بدؤوا بالتصرف بجنون حتى قدون الشرطه واقفال الممر. |
Los paparazzi se enteran de que alguien muere cerca de un famoso, y esto es lo que consigues. | Open Subtitles | عنما يسمع المصورون بان احدهم توفى بالقرب من نجم شهير هذا ما تحصل عليه |
He pensado que podíamos dejar que los paparazzi nos pillaran pasando el rato juntos. | Open Subtitles | ظننت أن ندع المصورون يمسكونا . نتسكع معاً |
Puede ser posible que hayamos avisado a los paparazzi sobre tu cita super secreta. | Open Subtitles | من الممكن ان اننا اخبرنا المصورون عن مكان موعدك السري |
Aquí vienen los paparazis. | Open Subtitles | تباً ، ها قد جاء المصورون |
¿Y tú no querías a los paparazzis tomándote fotos? | Open Subtitles | وأنتِ لانريدين أن يلتقط المصورون صور لكِ؟ |