"المعدل للاتفاقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Modificación de la Convención
        
    • que modifica la Convención
        
    • Enmendado de la Convención
        
    • por el que se enmienda la Convención
        
    • por el que se enmienda el Convenio
        
    • para modificar la Convención
        
    • de enmienda de la Convención
        
    • de enmienda a la Convención
        
    • que se modificó la Convención
        
    • de Enmienda del Convenio
        
    • por el cual se enmienda el Convenio
        
    Convención única sobre estupefacientes, 1961, enmendada por el Protocolo de Modificación de la Convención única sobre estupefacientes, 1975 UN الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات، لعام 1975
    Protocolo de Modificación de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961. UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
    Protocolo que modifica la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961. UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961.
    Además, hemos ratificado el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre ciertas armas convencionales. UN كذلك صدقت باكســـتان على البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية بشأن أسلحة تقليدية معينة.
    17. Protocolo por el que se enmienda la Convención Única sobre Estupefacientes, 1961. UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١.
    Por otra parte, Noruega está haciendo los trámites para ser parte en el Protocolo por el que se enmienda el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN 61 - وفضلا عن ذلك فإن النرويج بصدد الانضمام إلى البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوربية لقمع الإرهاب.
    Convención sobre la esclavitud, 1926 enmendada por el Protocolo para modificar la Convención sobre la esclavitud, 1953 UN الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المعدل للاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1953
    Protocolo de Modificación de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes. UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
    Convención única sobre estupefacientes, 1961, enmendada por el Protocolo de Modificación de la Convención única sobre estupefacientes. UN الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
    Protocolo de 1972 de Modificación de la Convención Única sobre Estupefacientes UN بروتوكول عام 1972 المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات
    Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, enmendada por el Protocolo de Modificación de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes UN الاتفاقية الوحيدة للمخدارت لسنة 1961، المعدلة بموجب البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961
    Miembros elegidos por el Consejo Económico y Social para integrar la Junta, constituida en virtud del Protocolo de 1972 de Modificación de la Convención Unica de 1961 sobre Estupefacientes UN أعضــاء انتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعـي لشغل عضويــة الهيئة بتشكيلها وفقــا لبروتوكول عــام ١٩٧٢ المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١
    Miembros elegidos por el Consejo Económico y Social para integrar la Junta, constituida en virtud del Protocolo de 1972 que modifica la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes UN اﻷعضــاء الذين انتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعـي لشغل عضوية الهيئة بتشكيلها وفقا لبروتوكول عام ١٩٧٢ المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١
    Miembros elegidos por el Consejo Económico y Social para integrar la Junta, constituida en virtud del Protocolo de 1972 que modifica la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes UN الأعضاء الذين انتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي أعضاء في الهيئة كما شكلت بموجب بروتوكول عام 1972 المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961
    En breve también ratificaremos el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre ciertas armas convencionales. UN وسنقوم أيضا عما قريب بالتصديق على البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية المتعلقة ببعض اﻷسلحة التقليدية.
    Lo que se necesita ahora es que se adopten medidas para asegurar la adhesión universal al Protocolo II Enmendado de la Convención. UN وينبغي أن تتخذ اﻵن الخطوات اللازمة لضمان الالـــتزام العالمي بالـــبروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية.
    Protocolo por el que se enmienda la Convención Única sobre Estupefacientes, 1961. UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
    Convención Única sobre Estupefacientes, 1961, modificada por el Protocolo por el que se enmienda la Convención Única sobre Estupefacientes, 1961. UN الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة بموجب البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
    43.1. Protocolo por el que se enmienda el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo (STCE Nº 190) UN 43-1 البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبـية المتعلقة بقمع الإرهاب (رقم 190 في سلسلة معاهدات مجلس أوروبا)
    Protocolo para modificar la Convención sobre la Esclavitud, 1926, firmado en Ginebra el 25 de septiembre de 1926 UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الخاصة بالرق الموقعة في جنيف في 25 أيلول/سبتمبر 1926
    Convención Única de 1961 sobre estupefacientes, modificada por el Protocolo de enmienda de la Convención Única sobre estupefacientes de 1961. UN الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، بصيغتها المعدلة بموجب البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
    Extractos de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes y el Protocolo de 1972, por el que se modificó la Convención UN مقتطفات من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وبروتوكول سنة 1972 المعدل للاتفاقية
    El proceso de ratificación del Protocolo de Enmienda del Convenio europeo sobre la represión del terrorismo está en su etapa final y el instrumento de ratificación será otorgado este año. UN ودخلت إجراءات التصديق على البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب مرحلته النهائية وسيتم تسليم صك التصديق هذه السنة.
    :: Protocolo por el cual se enmienda el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo UN :: البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more