Texto propuesto por el Grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas | UN | النص الذي اقترحه الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presenta un informe oral sobre la labor del Grupo. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل. |
La Presidencia del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presenta un informe oral complementario. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة تقريرا تكميليا شفويا. |
Estas y otras cuestiones, como la elección de los magistrados, el proyecto de estatutos y la asistencia letrada deben ser examinadas más a fondo en el Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas. | UN | فهذه المسائل وغيرها، مثل انتخاب القضاة، ومشروعي النظامين الداخليين، والمساعدة القانونية تحتاج إلى مزيد من المناقشات في الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة. |
El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presenta su informe oral sobre la labor del Grupo. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة تقريرا شفويا للجنة عن أعمال الفريق العامل. |
La delegación de Mónaco participaría en las actividades del grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, con miras a consolidar los importantes avances realizados con el nuevo sistema y resolver las dificultades que, inevitablemente, surgirían. | UN | وقال إن وفده سيشارك في أنشطة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة سعياً إلى ترسيخ التقدّم الكبير الذي أُحرز في ظل النظام الجديد والتغلّب على الصعوبات التي ستنشأ حتما. |
La Comisión establece un grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas a fin de cumplir el mandato que le fuera encomendado por la Asamblea General, a saber, el examen de los aspectos jurídicos de los informes que se presenten en relación con este tema. | UN | أنشأت اللجنة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، من أجل تنفيذ الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة، وهي النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم في ما يتعلق بهذا البند. |
Opción a): el Grupo de trabajo de la Sexta Comisión sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas | UN | الخيار (أ): الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة؛ |
Opción a): el Grupo de trabajo de la Sexta Comisión sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas; | UN | الخيار (أ): الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة؛ |
La Comisión elige Presidente del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas al Sr. Kriangsak (Tailandia). | UN | وانتخبت اللجنة السيد كريانغساك (تايلند) رئيسا للفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة. |
1Se celebrará después de que finalice la reunión del Grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas. | UN | (1) تعقد عقب رفع جلسة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة. |
1 Se celebrará después de que finalice la reunión del Grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas. | UN | (1) تُعقد عقب رفع جلسة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة. |
45. En su decisión 2004/117, la Subcomisión decidió confiar al Sr. Mohamed Habib Cherif la tarea de preparar un documento de trabajo sobre el derecho a un recurso efectivo en materia penal y pedirle que lo presentara al Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en el 57º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | 45- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2004/117، أن تعهد إلى السيد محمد الحبيب الشريف بإعداد ورقة عمل عن الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي، وأن تطلب إليه تقديم ورقة العمل هذه إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل في أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
48. En su decisión 2004/119, la Subcomisión decidió pedir a la Sra. Françoise Hampson que preparara un documento de trabajo sobre la incorporación en la legislación interna del derecho a un recurso efectivo en materia civil en caso de violaciones de los derechos humanos cometidas por agentes del Estado, para presentarlo al Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en el 57º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | 48- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2004/119، أن تطلب إلى السيدة فرانسواز هامبسون إعداد ورقة عمل بشأن إعمال الحق في انتصاف فعال في المسائل المدنية في حال انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة، وأن تقدم تلك الورقة إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
A/C.6/63/L.7 Tema 129 del programa – Administración de justicia en las Naciones Unidas – Proyecto de Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas – Texto propuesto por el Grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas [A C E F I R] | UN | A/C.6/63/L.7 البند 129 - إقامة العدل في الأمم المتحدة - مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات - النص الذي اقترحه الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.6/63/L.8 Tema 129 del programa – Administración de justicia en las Naciones Unidas – Proyecto de Estatuto del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas – Texto propuesto por el Grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas [A C E F I R] | UN | A/C.6/63/L.8 البند 129 - إقامة العدل في الأمم المتحدة - مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف - النص الذي اقترحه الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
El Sr. Hamaneh (República Islámica del Irán) (Vicepresidente), en nombre del Sr. Sivaguranathan, Presidente del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, informa sobre el resultado de las reuniones del Grupo de Trabajo. | UN | 1 - السيد حامانيه (جمهورية إيران الإسلامية) (نائب الرئيس): تحدث باسم السيد سيفاغوروناثان، رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، وعرض نتائج اجتماعات الفريق العامل. |
El Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas se reunirá de las 10.00 a las 11.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, y el Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional se reunirá de las 15.00 a las 18.00 horas en el mismo salón. | UN | ويعقد الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة اجتماعا من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11 في قاعة مجلس الوصاية، ويعقد الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي اجتماعا من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في نفس القاعة. |
En la 12ª sesión de la Comisión, celebrada el 15 de octubre, el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presentó un informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo (véase A/C.6/65/SR.12). | UN | 6 - وفي الجلسة الثانية عشرة للجنة المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة تقريراً شفوياً عن أعمال الفريق العامل (انظر A/C.6/65/SR.12). |
El Sr. Ganeson Sivagurunathan (Malasia), Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, formula un informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo y presenta el proyecto de decisión A/C.6/65/L.2. | UN | وقدم السيد غانيسون سيفاغوروناتان (ماليزيا)، رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل، وعرض مشروع المقرر A/C.6/65/L.2. |