"المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى" - Translation from Arabic to Spanish

    • del debate temático de alto nivel
        
    • este debate temático de alto nivel
        
    • el debate temático de alto nivel de
        
    Formato del debate temático de alto nivel de la Asamblea General sobre las Naciones Unidas y la gobernanza de la economía mundial UN شكل المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأمم المتحدة والحوكمة الاقتصادية العالمية
    7. Solicita al Secretario General que tenga en cuenta los resultados del debate temático de alto nivel en los informes que ha de presentar en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " y otros temas pertinentes del programa. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يراعي نتائج المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى فيما يقدمه من تقارير في هذا الشأن في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " وغيره من بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    7. Solicita al Secretario General que tenga en cuenta los resultados del debate temático de alto nivel en los informes que ha de presentar en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " y otros temas pertinentes del programa. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في نتائج المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى لدى تقديمه تقارير في هذا الشأن في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " وغيره من بنود جدول الأعمال ذات الصلة بالموضوع.
    Sr. Konteh (Sierra Leona) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame expresarle el sincero agradecimiento del Gobierno de mi país por haber organizado este debate temático de alto nivel que reconoce los logros, aborda los desafíos y nos coloca de nuevo en el camino para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio en 2015. UN السيد كونتيه (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن تقدير حكومتي الصادق لكم، سيدي، على تنظيم هذه المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن الاعتراف بالانجازات والتصدي للتحديات والعودة إلى المسار لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    El Grupo de Gobernanza Mundial espera que el debate temático de alto nivel de la Asamblea General sobre las Naciones Unidas y la gobernanza de la economía mundial produzca ideas nuevas y espera con interés participar en él de manera constructiva. UN وتأمل مجموعة الحوكمة العالمية في أن تتيح المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأمم المتحدة والحوكمة الاقتصادية العالمية ستؤدي إلى أفكار جديدة، وتتطلع إلى المشاركة البنَّاءة فيها.
    3. Toma nota con aprecio de las deliberaciones y las conclusiones del debate temático de alto nivel sobre cultura y desarrollo patrocinado por el Presidente de la Asamblea General, celebrado en la Sede de las Naciones Unidas el 12 de junio de 2013 y en el que se examinó la cultura como un recurso para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN " 3 - تحيط علماً مع التقدير بالمناقشات والاستنتاجات في إطار المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى حول الثقافة والتنمية التي عقدت برعاية رئيس الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة في 12 حزيران/يونيه 2013، والتي ركزت على الثقافة باعتبارها مورداً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    3. Toma nota con aprecio de las deliberaciones y las conclusiones del debate temático de alto nivel sobre cultura y desarrollo patrocinado por el Presidente de la Asamblea General y celebrado en la Sede de las Naciones Unidas el 12 de junio de 2013, en que se examinó la cultura como un recurso para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بالمناقشات والاستنتاجات التي خلصت إليها المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن الثقافة والتنمية التي عقدت برعاية رئيس الجمعية العامة بمقر الأمم المتحدة في 12 حزيران/يونيه 2013، والتي ركزت على الثقافة باعتبارها موردا لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    3. Toma nota con aprecio de las deliberaciones y las conclusiones del debate temático de alto nivel sobre cultura y desarrollo patrocinado por el Presidente de la Asamblea General y celebrado en la Sede de las Naciones Unidas el 12 de junio de 2013, en que se examinó la cultura como un recurso para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بالمناقشات والاستنتاجات التي خلصت إليها المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن الثقافة والتنمية التي عقدت برعاية رئيس الجمعية العامة بمقر الأمم المتحدة في 12 حزيران/يونيه 2013، والتي ركزت على الثقافة باعتبارها موردا لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Recordando también el debate temático de alto nivel de la Asamblea General sobre la promoción de la inversión en África y su función catalizadora en la consecución de los objetivos de desarrollo de África, incluidos los de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, que se celebrará el 17 de julio de 2014, UN وإذ تشير أيضا إلى المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن تشجيع الاستثمار في أفريقيا ودوره المحفز في تحقيق الأهداف الإنمائية لأفريقيا، بما فيها أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي ستعقد في 17 تموز/يوليه 2014،
    El Grupo de Gobernanza Mundial expresa su agradecimiento a Vuk Jeremić, Presidente del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, por haber convocado el debate temático de alto nivel de la Asamblea sobre las Naciones Unidas y la gobernanza de la economía mundial. UN 1 - تعرب مجموعة الحوكمة العالمية() عن شكرها للسيد فوك ييرميتش، رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، على دعوته لعقد المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأمم المتحدة والحوكمة الاقتصادية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more