Artículo 9. Intercambio regular de datos e información 194 | UN | المادة ٩ التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات ٢٠٩ |
En los artículos 7 y 8 del Acuerdo se regula la cooperación relativa, entre otras cosas, a los proyectos hidráulicos y al intercambio regular de datos e información. | UN | كما تنص المادتان ٧ و٨ من هذا الاتفاق على التعاون في أمور منها مشاريع المياه والتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات. |
Es, además, el fundamento para el intercambio regular de datos e información previsto en el artículo 9, así como para otras partes del proyecto. | UN | وهو يشكل أيضا اﻷساس للتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات بمقتضى المادة ٩، وكذلك لﻷبواب اﻷخرى من المشروع. |
Los objetivos de esa estrategia son la distribución de información y la recopilación sistemática de datos de los países. | UN | وتتمثل أهداف هذه الاستراتيجية في تعزيز نشر المعلومات والجمع المنتظم للبيانات من البلدان على السواء. |
Artículo 8. Intercambio regular de datos e información 241 | UN | المادة 8: التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات 190 |
Estas características son efectivamente las mismas que las indicadas en el párrafo 1 del proyecto de artículo 8, referente al intercambio regular de datos e información. | UN | والواقع أن هذه الخصائص مطابقة لتلك المحددة في الفقرة 1 من مشروع المادة 8 بشأن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات. |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Artículo 9. Intercambio regular de datos e información 26 11 | UN | المادة ٩ - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات { ٦٢ ٠١ |
Artículo 9. Intercambio regular de datos e información | UN | المادة ٩ - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
" Artículo 9. Intercambio regular de datos e información | UN | " المادة ٩ - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
73. Recopilación sistemática de datos: Se ha creado una base de datos central sobre protección contra la violencia. | UN | 73- الجمع المنتظم للبيانات: أقيمت قاعدة بيانات مركزية للحماية من العنف. |
Dicha información, y la recopilación sistemática de datos tienen una importancia crítica, ya que los delitos de violencia sexual siguen presentando una baja tasa de denuncias debido al miedo a la estigmatización y las represalias. | UN | إن هذا الإبلاغ والجمع المنتظم للبيانات حاسم الأهمية، لأن الإبلاغ عن جرائم العنف الجنسي يظل أقل مما يحدث فعلا بسبب وصمة العار والخوف من انتقام الجناة. |
Los proyectos de artículos 7, 8 y 9 se refieren a la obligación general de cooperar, el intercambio periódico de datos e información y los acuerdos y arreglos bilaterales y regionales. | UN | وتتناول مشاريع المواد 7 و 8 و 9 مسألة الالتزام العام بالتعاون، والتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، والاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية. |
La Comisión tal vez desee pedir que se recopilen sistemáticamente datos sobre la paridad entre los participantes en estas actividades. | UN | وحبذا لو تطلب اللجنة الجمع المنتظم للبيانات بشأن التوازن بين الجنسين في أوساط المشاركين في مثل هذه الأنشطة. |
Para que se pueda cumplir la obligación de intercambiar regularmente datos e información se debe realizar una vigilancia eficaz. | UN | ومن أجل تنفيذ الالتزام بالتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، من الضروري أن يكون هناك رصد فعال. |
Como ya se ha mencionado, el Gobierno encuentra dificultades para actualizar periódicamente los datos de la policía, los prestadores de servicios y los tribunales. | UN | كما ذكر آنفاً فإن الحكومة تواجه تحدياً في تحديثها المنتظم للبيانات الصادرة عن الشرطة ومقدمي الخدمات والمحاكم. |
El análisis sistemático de los datos en función del sexo permitirá definir y evaluar las políticas de salud relativas a las niñas, comprender los factores determinantes de modos de vida favorables o perjudiciales para la salud y planificar actividades adecuadas. | UN | والتحليل المنتظم للبيانات ذات الصلة بالجنس يتيح تحديد وتقييم سياسات الصحة بالنسبة للفتيات، وفهم محددات أساليب الحياة المؤيدة أو غير المؤيدة للصحة والتخطيط للإجراءات المعتمدة. |
Información sistemática de los datos sobre tipos de violencia hacia la mujer | UN | الإبلاغ المنتظم للبيانات المتعلقة بأنواع العنف الموجه ضد المرأة |