"المنظمات الكائنة في مركز" - Translation from Arabic to Spanish

    • las organizaciones con sede en el
        
    • las organizaciones internacionales con sede en el
        
    • algunas organizaciones con sede en el
        
    Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV. UN مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV. UN مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    En 2002, las organizaciones con sede en el CIV y la República de Austria llegaron a un acuerdo en virtud del cual no se reembolsarán los desembolsos efectuados en 2001, que ascienden a 988.626 dólares. UN وفي عام 2002، تم التوصل إلى اتفاق بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجمهورية النمسا يقضي بعدم تسديد النفقات المتكبّدة أثناء عام 2001، وهي تبلغ 626 988 دولارا.
    Los dos casos más recientes estaban relacionados con los Servicios de Administración de Edificios y el Servicio de Restaurante y Cafetería, ambos en nombre de las organizaciones internacionales con sede en el CIV (OISCIV). UN وارتبطت أحدث حالتين بخدمات إدارة المباني وخدمات المطاعم، وكلتاهما لصالح المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    las organizaciones internacionales con sede en el Centro Internacional de Viena (OISCIV) han celebrado continuos debates sobre estas medidas a fin de lograr el cumplimiento de estas nuevas normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, tanto en el plano interno como con las autoridades austriacas. UN وأجرت المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي مناقشات متواصلة، سواء داخليا أو مع السلطات النمساوية، بشأن هذه التدابير من أجل تحقيق الامتثال التام للمعايير الدنيا الجديدة.
    Ello se debe a que, con la ya próxima finalización del proyecto de eliminación del amianto, las necesidades de empleos para reforma de locales se ha reducido a 4.481.200 euros y refleja, además, una reducción de los ingresos procedentes de las obras realizadas para algunas organizaciones con sede en el CIV a título reembolsable en el 100% (2.079.880 euros). UN فمع اقتراب مشروع إزالة الأسبستوس من نهايته، يرجع ذلك الانخفاض أساسا إلى انخفاض في طلبات الوظائف اللازمة لتعديل المباني قدره 200 481 4 يورو، كما يعكس أيضا انخفاضا في الإيرادات من العمل المنجز لكل من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي على حدة على أساس الاسترداد بنسبة 100 في المائة مقداره 880 079 2 يورو.
    No obstante, el Secretario General tiene la intención de aplicar las medidas propuestas, pendientes de un acuerdo sobre la financiación entre los jefes ejecutivos de las organizaciones con sede en el Centro Internacional de Viena y las autoridades del país anfitrión. UN غير أن الأمين العام يعتزم الشروع في تنفيذ التدابير المقترحة رهنا باتفاق رؤساء المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وسلطات البلد المضيف بشأن مسألة تمويل التكاليف.
    - Cuestiones relativas a la participación en los gastos de las organizaciones con sede en el CIV. UN - مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    h) Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV; UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي ؛
    4h) Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV UN ٤ )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي
    - Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV. UN - مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    h) Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV; UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي ؛
    h) CUESTIONES RELATIVAS A LA PARTICIPACIÓN EN LOS GASTOS CON las organizaciones con sede en el CIV (IDB.21/5) UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي (IDB.21/5)
    h) Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las ) organizaciones con sede en el CIV (continuación) ) UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي )تابع(
    h) CUESTIONES RELATIVAS A LA PARTICIPACIÓN EN LOS GASTOS CON las organizaciones con sede en el CIV (continuación) (IDB.21/5) UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي )تابع( (IDB.21/5)
    h) CUESTIONES RELATIVAS A LA PARTICIPACIÓN EN LOS GASTOS CON las organizaciones con sede en el CIV (continuación) (IDB.21/5) UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي )تابع( (IDB.21/5)
    h) CUESTIONES RELATIVAS A LA PARTICIPACIÓN EN LOS GASTOS CON las organizaciones con sede en el CIV (continuación) (IDB.21/5) UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي )تابع( IDB.21/5)(
    En el Centro Internacional de Viena (CIV), las organizaciones internacionales con sede en el CIV (OISCIV) han celebrado continuos debates sobre esas medidas, y ha señalado cuestiones conexas a la atención de sus órganos rectores. UN وقد أجرت المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي مناقشات متواصلة بشأن هذه التدابير ولفتت انتباه هيئاتها التشريعية إلى المسائل ذات الصلة.
    2.16 Los ingresos provenientes del funcionamiento de los servicios comunes prestados por los Servicios de Administración de Edificios se contabilizan en el momento de la expedición de las facturas a las organizaciones internacionales con sede en el CIV. UN 2-16 الإيرادات من تشغيل الخدمات الموحدة في إطار خدمات إدارة المباني تقيد لدى توجيه الفواتير إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    Esta cuantía incluye cuotas por valor de 505.829 euros recibidas de los Estados Miembros, cuyos importes se deducirán de las respectivas cuotas para 2006, y anticipos por valor de 1.066.705 euros recibidos de las organizaciones internacionales con sede en el CIV para programas de trabajo especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. UN يشمل هذا المبلغ الاشتراكات المقررة البالغة 829 505 يورو التي وردت من الدول الأعضاء لكي تستخدم لمقابلة الاشتراكات المقررة لعام 2006، والسلف البالغة 705 066 1 يورو الواردة من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي من أجل برامج العمل الخاصة التي نفذتها خدمات إدارة المباني في المركز.
    Ello se debe a que, con la ya próxima finalización del proyecto de eliminación del amianto, las necesidades de empleos para reforma de locales se ha reducido a 4.481.200 euros y refleja, además, una reducción de los ingresos procedentes de las obras realizadas para algunas organizaciones con sede en el CIV a título reembolsable en el 100% (2.079.880 euros). UN فمع اقتراب مشروع إزالة الأسبستوس من نهايته، يرجع ذلك الانخفاض أساسا إلى انخفاض في طلبات الوظائف اللازمة لتعديل المباني قدره 200 481 4 يورو، كما يعكس أيضا انخفاضا في الإيرادات من العمل المنجز لكل من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي على حدة على أساس الاسترداد بنسبة 100 في المائة مقداره 880 079 2 يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more