"المنظمة عبر الوطنية والفساد" - Translation from Arabic to Spanish

    • organizada transnacional y la corrupción
        
    • transnacional organizada y la corrupción
        
    • organizada internacional y la corrupción
        
    • organizada transnacional y aumentar la corrupción
        
    Se impartieron cuatro seminarios nacionales de formación especializada, sobre lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción. UN وعقدت أربع دورات تدريبية وطنية متخصصة، تناولت مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد.
    Informe del seminario nacional sobre la aplicación de los instrumentos internacionales relativos a la lucha contra el terrorismo, la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN تقرير الحلقة الدراسية الوطنية بشأن تنفيذ الصكوك العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون التقني على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Declaración de Dakar sobre la prevención y la lucha de la delincuencia transnacional organizada y la corrupción UN بشأن منع ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada internacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Informe del Secretario General sobre cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون التقني على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Informe del Secretario General sobre cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Sólo en ese contexto son posibles unas medidas de recuperación de activos más perfeccionadas y otras maneras de evitar y combatir la delincuencia organizada transnacional y la corrupción. UN فذلك السياق هو الوحيد الذي يمكن فيه اتخاذ تدابير أكثر تطورا لاسترداد الموجودات وغير ذلك من وسائل منع ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد.
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Esos instrumentos han puesto de relieve los vínculos que existen entre el blanqueo de dinero y la delincuencia organizada transnacional y la corrupción. UN وشددت هذه الصكوك على الصلات القائمة بين غسل الأموال والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد.
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    En sus palabras de bienvenida, el Sr. Etienne Ouoba, Director de Legislación y documentación del Ministerio de Justicia, reiteró en especial la importancia de la aplicación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo, la delincuencia organizada transnacional y la corrupción. UN وذكّر السيد إيتين ووبا، مدير التشريع والتوثيق في وزارة العدل، في بيان ترحيبه، بأهمية تطبيق الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد.
    5. La prevención del delito es un concepto complejo, en especial en lo que se refiere a las nuevas tendencias de la delincuencia organizada transnacional y la corrupción. UN 5- ومنع الجريمة مفهوم معقّد، وخصوصا فيما يتعلق بالاتجاهات الجديدة في الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد.
    E/CN.15/1998/6/Add.1 Recomendaciones del Seminario Regional Ministerial Africano sobre medidas contra la delincuencia transnacional organizada y la corrupción, celebrado en Dakar del 21 al 23 de julio de 1997 UN E/CN.15/1998/6/Add.1 توصيات حلقة العمل الوزارية الاقليمية الافريقية بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد ، التي عقدت في داكار من ١٢ الى ٣٢ تموز/يوليه ٧٩٩١
    Reunidos con el propósito de estudiar fórmulas destinadas a fortalecer y mejorar la capacidad de nuestros Estados para hacer frente a la delincuencia transnacional organizada y la corrupción y a promover mecanismos de cooperación subregional, regional e internacional mediante el refuerzo mutuo de nuestra labor; UN وقد اجتمعنا ، بغرض دراسة طرائق تدعيم وتحسين قدرة بلداننا على مواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد ، وبغية اقامة آليات للتعاون دون الاقليمي والاقليمي والدولي من خلال التعزيز المتبادل لجهودنا ،
    Conscientes de la importancia crucial que una legislación y reglamentación adecuadas así como un sistema de justicia penal eficaz y equitativo tienen para la lucha contra la delincuencia transnacional organizada y la corrupción; UN واذ ندرك أن لوجود تشريعات وتدابير تنظيمية مناسبة ، ونظام عدالة جنائية فعال ومنصف ، أهمية حاسمة في العمل على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد ،
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada internacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more