| Explicación complementaria de las estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y | UN | معلومات تكميلية عن التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة |
| Estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
| Explicación complementaria de las estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | معلومات تكميلية عن التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
| Estimaciones revisadas de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ |
| De esa forma, la estimación de gastos revisada supone un aumento de 37,1 millones de dólares respecto de los compromisos autorizados actualmente. | UN | وبناء على ذلك، فإن التقديرات المنقحة للتكاليف تعكس زيادة مقدارها ٣٧,١ مليون دولار على اﻹذن الجاري بالدخول في التزامات. |
| Estimaciones revisadas de los gastos administrativos para el bienio 2006-2007 por objeto de los gastos | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف الإدارية لفترة السنتين 2006-2007 بحسب وجه الإنفاق |
| III. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
| 10. En el anexo I se presenta un desglose detallado de las estimaciones de gastos revisadas, por partida presupuestaria. | UN | ١٠- ويتضمن المرفق اﻷول توزيعا مفصلا للتقديرات المنقحة للتكاليف حسب بنود الميزانية. |
| Las necesidades para gastos no periódicos aparecen en el anexo II. En el anexo III se presenta información complementaria relativa a las estimaciones de gastos revisadas. | UN | ويتضمن المرفق الثاني تكاليف الاحتياجات غير المتكررة. ويتضمن المرفق الثالث معلومات تكميلية فيما يتعلق بالتقديرات المنقحة للتكاليف. |
| Estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
| III. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ |
| IV. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de junio de 1999 | UN | رابعا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩ |
| III. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
| IV. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de junio de 1999 | UN | رابعا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
| A. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 | UN | التقديــرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
| Estimaciones de gastos revisadas | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف |
| V. Estimaciones revisadas de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 | UN | خامسا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
| Las estimaciones revisadas de gastos periódicos y no periódicos figuran en el anexo II. En el anexo III se proporciona información complementaria respecto de las estimaciones revisadas de gastos. | UN | أما التقديرات المنقحة للتكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة فهي مبينة في المرفق الثاني. ويتضمن المرفق الثالث معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف المنقحة. |
| El saldo no utilizado de 783.900 dólares en comunicaciones obedeció a que las necesidades de piezas de repuesto y utilización de comunicaciones comerciales fueron inferiores a las previstas cuando se hicieron las estimaciones revisadas de gastos. | UN | ٣١ - ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٩٠٠ ٧٨٣ دولار تحت بند الاتصالات عن انخفاض في الاحتياجات فيما يتعلق بقطع الغيار والاتصالات التجارية عما كان متوقعا لدى إعداد التقديرات المنقحة للتكاليف. |
| Estimación de gastos revisada para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ |
| ESTIMACIONES revisadas de los gastos EN MATERIA DE SERVICIOS DE CONFERENCIAS Y DE LOS GASTOS NO RELACIONADOS CON LOS SERVICIOS DE CONFERENCIAS PARA LA CONFERENCIA DE 1995 DE LAS PARTES EN EL TRATADO SOBRE LA NO PROLIFERACIÓN | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف المتصلة بخدمة المؤتمرات والتكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات المتعلقـة بمؤتمر عام ١٩٩٥ لﻷطــراف فـي معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وبالدورات مــن اﻷولى الى الرابعة للجنته التحضيرية |
| Estimación revisada de gastos para el período comprendido entre el 1º de mayo y el 15 de noviembre de 1994: exposición resumida | UN | اﻷول - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمير ١٩٩٤ |
| En la estimación revisada de los gastos se tiene en cuenta la inflación registrada en el costo de la construcción durante más de 14 años. | UN | وتأخذ التقديرات المنقحة للتكاليف في الاعتبار تضخم كلفة التشييد خلال أكثر من 14 سنة. |