"المنقحة للتكاليف" - Translation from Arabic to Spanish

    • de gastos revisadas
        
    • revisadas de gastos
        
    • de gastos revisada
        
    • revisadas de los gastos
        
    • revisada de gastos
        
    • revisada de los gastos
        
    • estimaciones de gastos
        
    Explicación complementaria de las estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y UN معلومات تكميلية عن التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة
    Estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Explicación complementaria de las estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN معلومات تكميلية عن التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Estimaciones revisadas de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 UN التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١
    De esa forma, la estimación de gastos revisada supone un aumento de 37,1 millones de dólares respecto de los compromisos autorizados actualmente. UN وبناء على ذلك، فإن التقديرات المنقحة للتكاليف تعكس زيادة مقدارها ٣٧,١ مليون دولار على اﻹذن الجاري بالدخول في التزامات.
    Estimaciones revisadas de los gastos administrativos para el bienio 2006-2007 por objeto de los gastos UN التقديرات المنقحة للتكاليف الإدارية لفترة السنتين 2006-2007 بحسب وجه الإنفاق
    III. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN ثالثا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    10. En el anexo I se presenta un desglose detallado de las estimaciones de gastos revisadas, por partida presupuestaria. UN ١٠- ويتضمن المرفق اﻷول توزيعا مفصلا للتقديرات المنقحة للتكاليف حسب بنود الميزانية.
    Las necesidades para gastos no periódicos aparecen en el anexo II. En el anexo III se presenta información complementaria relativa a las estimaciones de gastos revisadas. UN ويتضمن المرفق الثاني تكاليف الاحتياجات غير المتكررة. ويتضمن المرفق الثالث معلومات تكميلية فيما يتعلق بالتقديرات المنقحة للتكاليف.
    Estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    III. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN ثالثا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨
    IV. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de junio de 1999 UN رابعا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩
    III. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN ثالثا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    IV. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de junio de 1999 UN رابعا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    A. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN التقديــرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Estimaciones de gastos revisadas UN التقديرات المنقحة للتكاليف
    V. Estimaciones revisadas de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 UN خامسا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Las estimaciones revisadas de gastos periódicos y no periódicos figuran en el anexo II. En el anexo III se proporciona información complementaria respecto de las estimaciones revisadas de gastos. UN أما التقديرات المنقحة للتكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة فهي مبينة في المرفق الثاني. ويتضمن المرفق الثالث معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف المنقحة.
    El saldo no utilizado de 783.900 dólares en comunicaciones obedeció a que las necesidades de piezas de repuesto y utilización de comunicaciones comerciales fueron inferiores a las previstas cuando se hicieron las estimaciones revisadas de gastos. UN ٣١ - ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٩٠٠ ٧٨٣ دولار تحت بند الاتصالات عن انخفاض في الاحتياجات فيما يتعلق بقطع الغيار والاتصالات التجارية عما كان متوقعا لدى إعداد التقديرات المنقحة للتكاليف.
    Estimación de gastos revisada para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣ حزيران/ يونيه ١٩٩٨
    ESTIMACIONES revisadas de los gastos EN MATERIA DE SERVICIOS DE CONFERENCIAS Y DE LOS GASTOS NO RELACIONADOS CON LOS SERVICIOS DE CONFERENCIAS PARA LA CONFERENCIA DE 1995 DE LAS PARTES EN EL TRATADO SOBRE LA NO PROLIFERACIÓN UN التقديرات المنقحة للتكاليف المتصلة بخدمة المؤتمرات والتكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات المتعلقـة بمؤتمر عام ١٩٩٥ لﻷطــراف فـي معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وبالدورات مــن اﻷولى الى الرابعة للجنته التحضيرية
    Estimación revisada de gastos para el período comprendido entre el 1º de mayo y el 15 de noviembre de 1994: exposición resumida UN اﻷول - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمير ١٩٩٤
    En la estimación revisada de los gastos se tiene en cuenta la inflación registrada en el costo de la construcción durante más de 14 años. UN وتأخذ التقديرات المنقحة للتكاليف في الاعتبار تضخم كلفة التشييد خلال أكثر من 14 سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more