Todos los documentos de la reunión se han publicado o se publicarán en el sitio web del Convenio de Rotterdam (www.pic.int). | UN | وقد وضعت جميع وثائق الاجتماع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría se publicará en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | وتنشر المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría se publicará en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | وتوضع المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría se publicará en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
El representante de la secretaría presentó el documento e informó sobre la creación de un mecanismo de intercambio de información en el sitio del Convenio de Rotterdam en la web destinado a proporcionar información sobre evaluaciones nacionales y sobre sustitutos de productos químicos sujetos al procedimiento de CFP provisional. | UN | ولدى تقديم الوثيقة، قدم ممثل الأمانة تقريراً عن تطوير غرفة تبادل المعلومات على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام لتوفير المعلومات بشأن التقييمات القطرية والمعلومات بشأن بدائل المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
La información enviada a la Secretaría se publicará en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | وتنشر المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría se publicará en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría se publicará en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | وتوضع المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría se publicará en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | وتنشر المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría se publicará en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría será publicada en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | وتنشر المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría será publicada en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | وتنشر المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría será publicada en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | وتنشر المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la Secretaría será publicada en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | وتنشر المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
La información enviada a la secretaría será publicada en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Las evaluaciones de riesgo o la información sobre medidas alternativas de mitigación de los riesgos presentadas por las Partes pueden encontrarse en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | ويمكن الحصول على تقييمات المخاطر هذه، أو المعلومات بشأن تدابير تخفيف المخاطر البديلة المقدمة من الأطراف على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Un mecanismo cada vez más importante en la comunicación con las Partes es el sitio web del Convenio de Rotterdam al que se prevé asignar 10 000 dólares anuales para la revisión y actualización a fin de seguir atendiendo las necesidades de los países. | UN | 17- ويعتبر الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام آلية ذات أهمية متزايدة بالنسبة للاتصال مع الأطراف، لذا تقرر تخصيص مبلغ 000 10 دولار أمريكي سنوياً لمراجعته وتحديثه بحيث يستمر في الوفاء بحاجات البلدان. |
Para facilitar el acceso a la información sobre estos productos químicos, incluidas las notificaciones originales de la medida reglamentaria firme, los documentos de apoyo pertinentes, la justificación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se ha creado una nueva subsección en el sitio web del Convenio de Rotterdam. | UN | لتيسير إمكانيات الوصول إلى معلومات عن هذه المواد الكيميائية، بما في ذلك الإخطارات الأصلية للإجراء التنظيمي النهائي، والوثائق المؤيدة ذات الصلة، وبيانات الأسباب والمبادئ، ومسودة وثيقة توجيه صنع القرارات، وأُنشئ قسم فرعي في الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Los documentos para la reunión se distribuyeron en julio y agosto de 2008 y se publicaron en el sitio web del Convenio de Rotterdam (por favor copiar del original). | UN | وقد وزِّعت وثائق الاجتماع في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2008 ونُشرت في الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام (http://www.pic.int). |
La secretaría ha habilitado un espacio en el sitio del Convenio de Rotterdam en la Web en el que se puede incorporar información sobre alternativas a los productos químicos incluidos en el anexo III y evaluaciones nacionales de los riesgos de esos productos químicos. | UN | 35 - خصصت الأمانة مكاناً على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام يمكن أن تدرج فيه المعلومات عن بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث والتقييمات الوطنية للمخاطر التي تُجرى بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث فيه. |
33. La secretaría ha habilitado una sección especial de intercambio de información en el sitio del Convenio de Rotterdam en la web, en el que se puede incorporar información sobre otras evaluaciones nacionales presentadas por los gobiernos o información adicional de dominio público sobre productos químicos enumerados en el anexo III. | UN | 33 - وتتيح الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام قسماً مُخصصاً لتبادل المعلومات، حيث يمكن نشر المعلومات عن التقييمات الوطنية الإضافية المقدّمة من الحكومات أو المعلومات الإضافية المتاحة لعامة الجمهور عن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث. |