Presentación y aprobación del presupuesto administrativo bienal | UN | 14- تقديم الميزانية الإدارية لفترة السنتين والموافقة عليها |
Consignaciones del presupuesto administrativo bienal | UN | 15- اعتمادات الميزانية الإدارية لفترة السنتين |
Artículo 14. Presentación y aprobación del presupuesto administrativo bienal | UN | المادة 14 - تقديم الميزانية الإدارية لفترة السنتين والموافقة عليها |
La Junta Ejecutiva quizá desee aprobar la reclasificación de puestos propuesta y el aumento conexo en el presupuesto administrativo para el bienio 2008-2009 de hasta 1.045 millones de dólares, reafirmando al mismo tiempo el objetivo de ingresos en cifras netas establecido para el bienio 2008-2009 de 13.834 millones de dólares. | UN | قد يود المجلس التنفيذي أن يوافق على إعادة تصنيف الوظائف المقترحة وما يرتبط بها من زيادة في الميزانية الإدارية لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ يصل إلى 1.045 مليون دولار، مع التأكيد مجدداً على هدف الإيرادات الصافية وقيمتها 13.834 مليون دولار لفترة السنتين 2008-2009. |
4. Aprueba todas las reclasificaciones de puestos propuestas en DP/2009/7 y el aumento consiguiente en el presupuesto administrativo para el bienio 2008-2009 de hasta 1.045 millones de dólares, y alienta al Director Ejecutivo a que otorgue prioridad al aumento de categoría de los puestos que tienen mayores efectos en la transformación de la organización; | UN | 4 - يوافق على جميع عمليات إعادة تصنيف الوظائف المقترحة في الوثيقة DP/2009/7 وما يرتبط بها من زيادة في الميزانية الإدارية لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 045 1 مليون دولار، ويشجع المدير التنفيذي على تحديد أولويات رفع رتبة الوظائف التي من شأنها أن تحقق أكبر تغيير في المنظمة؛ |
Los jefes de las unidades operacionales de la UNOPS presentarán sus propuestas para el presupuesto administrativo bienal al Director Ejecutivo con el detalle y en el momento que estipule de tiempo en tiempo el Director Ejecutivo. | UN | يقدم رؤساء وحدات الأعمال التابعة للمكتب إلى المدير التنفيذي مقترحات الميزانية الإدارية لفترة السنتين المتعلقة بوحداتهم، بالتفاصيل والأوقات التي يحددها المدير التنفيذي من وقت لآخر. |
Artículo 15. Consignaciones del presupuesto administrativo bienal | UN | المادة 15 - اعتمادات الميزانية الإدارية لفترة السنتين |
El total de los pagos a título graciable hechos durante el bienio no excederá el 0,25% del presupuesto administrativo bienal aprobado por la Junta Ejecutiva. | UN | ولا يجوز أن يتجاوز المجموع الكلي لجميع الإكراميات المقدمة خلال فترة السنتين نسبة 0.25 في المائة من الميزانية الإدارية لفترة السنتين التي يوافق عليها المجلس التنفيذي. |
El Reglamento y Reglamentación propuesto permite que el Director Ejecutivo haga los pagos a título graciable que sean necesarios en interés de la UNOPS, siempre que el total general de los pagos de ese tipo hechos en un bienio no exceda el 0,25% del presupuesto administrativo bienal aprobado por la Junta Ejecutiva. | UN | 6 - ويسمح النظام المالي والقواعد المالية المقترحة للمدير التنفيذي بتسديد الإكراميات بما يقتضيه تحقيق أفضل المصالح للمكتب، شريطة ألا يتجاوز مجموع هذه المبالغ المدفوعة في فترة سنتين نسبة 0.25 في المائة من الميزانية الإدارية لفترة السنتين التي وافق عليها المجلس التنفيذي. |
Párrafo 14.05 a) Las estimaciones del presupuesto administrativo bienal se presentarán a la CCAAP para que haga comentarios antes de presentarlas a la Junta Ejecutiva; | UN | (أ) تقدم تقديرات الميزانية الإدارية لفترة السنتين إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للتعليق عليها قبل عرض هذه التقديرات على المجلس التنفيذي؛ |
Siguiendo la inversión de la tendencia financiera negativa (ocho años consecutivos de pérdidas seguidos de tres años de superávit -- 2006, 2007 y 2008), los gastos del presupuesto administrativo bienal se han mantenido bajo control. | UN | 15 - بالتزامن مع انعكاس الاتجاه السلبي من الناحية المالية (ثماني سنوات متعاقبة من الخسائر أعقبتها ثلاث سنوات من الفوائض - أي 2006 و 2007 و 2008)، أمكن التحكم بنفقات الميزانية الإدارية لفترة السنتين. |
Párrafo 14.07 Hasta que el presupuesto administrativo bienal sea aprobado por la Junta Ejecutiva, el Director Ejecutivo de la UNOPS podrá autorizar gastos anticipados con cargo al presupuesto administrativo, siempre que el total que se gaste por mes no exceda un duodécimo del presupuesto administrativo bienal aprobado para el segundo año del bienio anterior. | UN | يجوز للمدير التنفيذي للمكتب، حتى يحين وقت موافقة المجلس التنفيذي على الميزانية الإدارية لفترة السنتين، أن يأذن بالنفقات المسبقة التمويل في إطار الميزانية الإدارية، شريطة ألا يتجاوز المبلغ الإجمالي المنفق على أساس شهري جزءا واحدا من اثني عشر جزءا من الميزانية الإدارية لفترة السنتين المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين السابقة. |
La instrucción administrativa AI/GSC/2008/02, de fecha 17 de diciembre de 2008, define un bien de capital, entre otras cosas, como cualquier activo del presupuesto administrativo bienal que tenga: a) una vida útil de tres años o más; b) un valor de 2.500 dólares o más por unidad en el momento de su adquisición. | UN | 315 - يعرّف الأمر الإداري AI/GSC/2008/02 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2008 الأصول الرأسمالية بأنها أصول متنوعة من بينها أي أصل من أصول الميزانية الإدارية لفترة السنتين يتوافر فيه الشرطان التاليان: (أ) مدة صلاحيته ثلاث سنوات على الأقل أو أكثر؛ (ب) قيمته 500 2 دولار أو أكثر في وقت شرائه. |
En la instrucción administrativa también se definen activos que no son bienes de capital como cualquier activo del presupuesto administrativo bienal que tenga: a) una vida útil de tres años o más; y b) un valor de entre 1.000 y 2.499 dólares por unidad en el momento de su adquisición. | UN | 316 - ويعرف الأمر الإداري أيضا الأصول غير الرأسمالية بأنها أي أصل من أصول الميزانية الإدارية لفترة السنتين يتوافر فيه الشرطان التاليان: (أ) مدة صلاحيته ثلاث سنوات على الأقل أو أكثر؛ (ب) تتراوح قيمته من 000 1 إلى 499 2 دولارا في وقت شرائه. |
Además, al adherirse al criterio de un presupuesto integrado aprobado por la Junta Ejecutiva en su decisión 2010/32, la UNOPS ha actualizado su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada a fin de que denote el cambio de nombre del " presupuesto administrativo bienal " al de " presupuesto de gestión " . | UN | وعلاوة على ذلك، في سياق التقيد بنهج الميزانية المتكامل الذي اعتمده المجلس التنفيذي في قراره 2010/32، قام المكتب بتحديث نظامه المالي وقواعده المالية لتجسيد إعادة تسمية " الميزانية الإدارية لفترة السنتين " بـ " الميزانية الإدارية " . |
4. Aprueba todas las reclasificaciones de puestos propuestas en DP/2009/7 y el aumento consiguiente en el presupuesto administrativo para el bienio 2008-2009 de hasta 1.045 millones de dólares, y alienta al Director Ejecutivo a que otorgue prioridad al aumento de categoría de los puestos que tienen mayores efectos en la transformación de la organización; | UN | 4 - يوافق على جميع عمليات إعادة تصنيف الوظائف المقترحة في الوثيقة DP/2009/7 وما يرتبط بها من زيادة في الميزانية الإدارية لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 045 1 مليون دولار، ويشجع المدير التنفيذي على تحديد أولويات رفع رتبة الوظائف التي من شأنها أن تحقق أكبر تغيير في المنظمة؛ |
Las consignaciones para el presupuesto administrativo bienal estarán disponibles para ser comprometidas durante el bienio a que se refieren. | UN | البند 15-02 تكون اعتمادات الميزانية الإدارية لفترة السنتين متاحة للالتزام بها خلال فترة السنتين التي تخصها. البند 15-03 |