"المُختارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • elegida
        
    • la indicada
        
    • la única
        
    Sé que querías esto para ti, pero yo fui la elegida. Open Subtitles اعرف انك تريد هذا لنفسك ولكن انا المُختارة
    Tu ADN, Dana. Estás a salvo. Eres parte de la élite elegida. Open Subtitles حمضك النووي، أنتِ بأمان أنت من النخبة المُختارة
    Algunas personas pensaron que tú serías la elegida. Open Subtitles أن بعض الناس اعتقدوا أنكِ المُختارة
    Es la última mujer en la fase de la tierra, así que técnicamente es la indicada. Open Subtitles أعني، أنها آخر إمرأة على وجه الأرض، لذا من الناحية التقنية فهي المُختارة.
    De todas las chicas de su generación, ella fue la única... Open Subtitles ...بعيداً عن كل الفتيات في جيلها، كانت هي المُختارة
    Y cuando la prueba se ha llevado a cabo, si la elegida fue-- Open Subtitles وعند انتهاء الاختبار ...إذا كانت المُختارة
    "Una mujer en todo el mundo, una elegida. Open Subtitles .. الفتاة المُختارة
    Sabes que soy la elegida. Open Subtitles . أنت تعرف ، أنا المُختارة
    Ella no es la elegida, eres tú. Open Subtitles إنها ليس المُختارة بل أنت
    - No, ella es la elegida. Lo es. Open Subtitles كلا، إنّها المُختارة
    Eres la elegida. Open Subtitles أنتِ المُختارة.
    Ella, la elegida de Mohenjo Daro Open Subtitles ... "هيَ، إنها المُختارة في "موهينجو دارو
    Yo soy la elegida que protege a todos. Open Subtitles ... أنا المُختارة التي تحمي الجميع
    Ella es la elegida de Mohenjo Daro. Open Subtitles "وهي المُختارة لـ "موهينجو دارو
    Escucha, tú eres la elegida... Open Subtitles ... عليكِ أن تُصبحي المُختارة الآن
    Magia. Stefan se supone que apuñale a tu carta elegida. Open Subtitles السحر ، كان من المُفترض بـ(ستيفان) أن يطعن البطاقة المُختارة
    Eres Alekta, la elegida. Open Subtitles أنتِ "أليكتا" المُختارة.
    ¡Es el matrimonio de la elegida! Open Subtitles ... إنّه زواج المُختارة
    Pero no es la indicada "indicada". Open Subtitles ولكنها ليست المُختارة من قِبلى.
    Lo único que te puedo decir ahí es, que si es la indicada, lo sabrás, al igual que tu madre y yo. Open Subtitles كل ما يمكنني اخبارك به اذا كانت هي المُختارة ستعرف, مثل الشيء الذي بيني و بين والدتك
    Y ahí supe entonces que ella era la indicada. Open Subtitles وعرفتُ ذلك الحين أنها هي المُختارة
    Solo que no estoy seguro de que ella sea la única. Open Subtitles أنا فحسب لستُ متأكداً أنها المُختارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more