"النقل بالطرق" - Translation from Arabic to Spanish

    • transporte por vías
        
    • transporte por carretera
        
    • transporte vial
        
    • el transporte por
        
    • de transporte por
        
    • del transporte por
        
    • vías de
        
    • al transporte por
        
    En algunos países se ha producido un renacimiento del transporte por vías de agua interiores. UN ويشهد بعض البلدان في الوقت الحاضر انتعاش النقل بالطرق المائية الداخلية.
    37. El transporte por vías de navegación interior sigue teniendo posibilidades, particularmente en África central. UN 37- ولا يزال النقل بالطرق المائية يحمل إمكانات، ولا سيما في أفريقيا الوسطى.
    Desde el punto de vista de los sistemas de información, esto plantea problemas especiales debido a la naturaleza del sector del transporte por carretera en la mayor parte de los países en desarrollo. UN وعلى صعيد نظم المعلومات، يخلق ذلك مشكلات كبيرة بسبب طبيعة صناعة النقل بالطرق في معظم البلدان النامية.
    51. Por su propia naturaleza, el transporte por carretera no se presta fácilmente al seguimiento. UN ١٥- أما النقل بالطرق فإنه بطبيعته ذاتها لا يستجيب لتتبع سهل في الطريق.
    48/11 Modalidades de transporte vial y ferroviario en relación con las medidas de facilitación UN ٤٨/١١ أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره
    Director de transporte por carretera del Ministerio de Transporte y Comunicaciones UN مدير النقل بالطرق البرية التابع لوزارة النقل والاتصالات؛
    10. El transporte por vías de navegación interior se utiliza poco en África occidental pese a las posibilidades que ofrece el río Níger. UN 10- واللجوء إلى النقل بالطرق المائية الداخلية قليل في غرب أفريقيا رغم الإمكانات التي يتيحها نهر النيجر.
    Los delegados insistieron en la necesidad de hacer inversiones estratégicas y reformas reglamentarias, y de integrar un mercado fragmentado para aprovechar los beneficios potenciales económicos y ambientales del transporte por vías de navegación interiores. UN وشدّد المندوبون على ضرورة توظيف استثمارات استراتيجية وإجراء إصلاحات تنظيمية، فضلا عن تحقيق تكامل السوق المجزأة للاستفادة من المنافع الاقتصادية والبيئية التي يُحتمل جنيها من النقل بالطرق المائية الداخلية.
    v) Seminarios. Cuatro seminarios sobre reestructuración de ferrocarriles, privatización del sector del transporte, desarrollo del transporte combinado y desarrollo del transporte por vías de navegación interior; UN ' ٥ ' الحلقات الدراسية - أربع حلقات عمل بشأن إعادة تشكيل هيكل السكك الحديدية؛ وخصخصة قطاع النقل؛ وتطوير النقل المختلط؛ وتطوير النقل بالطرق الملاحية الداخلية؛
    v) Seminarios. Cuatro seminarios sobre reestructuración de ferrocarriles, privatización del sector del transporte, desarrollo del transporte combinado y desarrollo del transporte por vías de navegación interior; UN ' ٥ ' الحلقات الدراسية - أربع حلقات عمل بشأن إعادة تشكيل هيكل السكك الحديدية؛ وخصخصة قطاع النقل؛ وتطوير النقل المختلط؛ وتطوير النقل بالطرق الملاحية الداخلية؛
    Aproximadamente un 37% del total de los costos de logística de los países sin litoral del corredor septentrional eran atribuibles a los costos del transporte por carretera. UN وتعزى نحو 37 في المائة من مجموع التكاليف اللوجستية في بلدان الممر الشمالي غير الساحلية إلى تكاليف النقل بالطرق البرية.
    (en países sin litoral o en caso de transporte por carretera o ferrocarril) UN )في حال البلدان غير الساحلية أو إذا كان النقل بالطرق/السكك الحديدية(
    48/11 Modalidades de transporte vial y ferroviario en relación con las medidas de facilitación UN ٤٨/١١ أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره
    48/11 Modalidades de transporte vial y ferroviario en relación con las medidas de facilitación UN ٤٨/١١ أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره
    b) Publicaciones no periódicas. Canceladas: ii) el transporte por carretera y el medio ambiente. UN )ب( المنشورات غير المتكررة - تم إلغاء: `٢` النقل بالطرق البرية والبيئة؛
    Se ha estimado que en los Estados Unidos el transporte por carretera paga sólo el 79% del total de sus costos mediante impuestos y peajes pagados por los usuarios de las carreteras, siendo los costos restantes sufragados por el Gobierno en lo que equivale a un subsidio directo al transporte por carretera. UN وقدر أن النقل بالطرق البرية في الولايات المتحدة يغطي ٧٩ في المائة فقط من إجمالي تكاليفها وذلك عن طريق الضرائب ورسوم الطرق التي يدفعها مستعملو الطرق البرية، بينما تتحمل الحكومة التكاليف المتبقية على شكل يكاد يكون إعانة مباشرة تقدم الى النقل بالطرق البرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more